|
・『英和翻訳の原理・技法』
日外アソシエーツ|¥3,800
英語学習の盲点から翻訳の奥義まで、著者の半世紀に渡る経験から得られた翻訳理論・実践技法が満載。また豊富な文例・訳例により「勘」と「コツ」が詳細に解説されている。 |
・『記者ハンドブック 新聞用字用語集』
共同通信社|¥1,700
記者あるいはその他文筆業に携わる人に役立つ用字用語集や略語集、記事の書き方等のエッセンスが詰まったハンドブック。翻訳者必携。 |
・『英文対照
天声人語』
朝日新聞論説委員室(著)、国際編集部(翻訳)|原書房|¥1,500
朝日新聞朝刊1面のコラム「天声人語」の英文対照が収録されている。時事ネタで、英語独特の発想、言い回しや、韻を踏んだ表現を日本語と比較しながら読める。サイトトランスレーションの練習にも。 |
・『英文翻訳術』
安西 徹雄 (著)|ちくま学芸文庫|¥800
シェークスピア翻訳の第一人者が、文法事項を的確に押さえ、短文を読み解きながら、翻訳の極意を伝授する。英語学習者から翻訳者志望の人まで、必携の書。 |
|
・『ミニマル・トランスレーション―コンピューター・マニュアルの英文和訳』
小沢 勉 (著)|バベルプレス|¥2,200
英語で書かれたコンピューター・マニュアルをできる限り気持ちの良い日本語で書かれたマニュアルに翻訳するために役立つ事柄をまとめたもの。翻訳学習中の人にも、プロの翻訳者にも役立つ。 |
| Top |