・英語求人 ・英字新聞 ・iPhone アプリ
お知らせ: 英語面接で聞かれる質問とマナーとは?
英語教材・新聞・洋雑誌 オーディオブック
TOEIC・英語講座 ビジネス英語 カルチャー 翻訳・通訳
英語求人 スクール 留学・ワーホリ・インターンシップ
クイズ ブログ メルマガ iPhone・iPadアプリ
「趣味でやっていたことがいつの間にか仕事になって、また新しい趣味を探してます (笑)」 SF翻訳の世界で知られる大森望さん。翻訳だけでなく一般書の書評や映画評などでも活躍、その仕事ぶりは実に多彩。2004年は文学賞の裏事情を書いた著書『文学賞メッタ斬り!』(豊崎由美氏と共著、PARCO出版)が話題を呼んだ。 多才な大森さんに、翻訳の仕事へのこだわりや、翻訳以外の仕事をするようになったきっかけなどをうかがった。
大森 望、豊崎由美 著(PARCO出版/定価1680円) 文学賞の選考過程にも詳しい著者2人が、芥川賞、直木賞のほか文学界の権威ある賞に対して好き勝手言いまくった対談。ウェブマガジン「エキサイト ブックス」から誕生。
コニー・ウィリス 著、大森 望 訳(ソニー・マガジンズ/定価上下各998円) 「アメリカSF界の女王」として知られるコニー・ウィリスの代表作のひとつ。臨死体験をテーマとした大作。大森氏は「とにかく小説としての出来が素晴らしい。最初に英語で読んだときはものすごく興奮した」と。