Section Top
ビジネス英語
求人情報Top
Classified
英語が活かせる仕事
外資系転職、
英語を使う仕事を探す
求人広告掲載
TOEIC Features
TOEIC関連特集
TOEICテスト虎の穴
履歴書に書かない方がいいスコアとは?
新TOEICテストの全て
書く・話すTOEICテスト
Business English Counselling Room
ビジネス英語なんでも相談室
Interview
HRマネージャー
インタビュー
Weekly Business English
5分間ビジネス英語 Weekly レッスン
Business English Seminar
ビジネス英語講座
英文履歴書の書き方
英語面接サクセス講座
面接の落とし穴とツボ
英語面接で聞かれる7つの質問
ビジネス文書の書出し
ビジネス本レビュー
英語でビジネス体験談
国際派ビジネスパーソンのリンク集
Business English Basics
ビジネス英語基礎講座
英文レターの書き方
英文FAXの書き方
ビジネス文書の書き方
ビジネス文書の書出し
英文eメールの書き方
英語の顔文字
英語の携帯メール省略語
英語のビジネスメール省略語
Business English Vocabulary
ビジネス英単語
役職名
職業/職場/業種
事務用品
経営・管理
雇用・人事
給与
部署名
取り引き
数字
グラフ
Business English Media
ビジネス英語が
学べる媒体
Daily Yomiuri
Time Magazine

5分間英語レッスン
英語圏への留学・旅行
英語カレッジ無料講座
英語ができる著名人インタビュー
海外ドラマで英語学習
映画で英語を学ぼう
バイリンガルベストセラーで学ぶ
英語学習グッズ
英語カルチャーを知る
国内海外スクール検索
翻訳・通訳になるには
英語リスニングクイズ
有名人ブログ
ポッドキャスト番組

英語の資格試験
データベース
国内海外スクール検索
英和辞書
リンク集



How to Advertise
広告掲載について
Tell a Friend
友達にも教える
Add to Favorites
このページを
お気に入りに追加
 
英会話に即、役立つ!

英語タウンの無料メルマガ

英語のヒントを無料登録する
Homeビジネス英語・求人情報 > 英文メール省略語講座

英文メール省略語講座 その2

Abbreviations and Acronyms

携帯メールやチャットでよく使う英語の省略語


英語の携帯メールやチャットでよく使う英語の省略語は、こんなにいっぱいある。

携帯メール編
チャット編


携帯メール編
英語の省略語 意味 日本語の意味
  P/S PLS   Please   〜して下さい
  IC   I See   わかりました
  CU   See You   またね
  CUL CUL8R   See You Later   またね
  CYA   See You   またね
  RUOK   Are you OK?   大丈夫ですか?
  How r u?   How are you?   お元気ですか?
  B4   Before   〜の前に
  gr8   Great   すごい!(グレ“エイト”)
  U   You   あなた
  R   are    
  2   to    
  4U   For You   あなたのために
  U2   you too   あなたもね
  bf/gf   Boyfriend/Girlfriend   彼氏/彼女
  XX   Kiss Kiss   キスキス!
  THX   Thanks   ありがとう
  w/o   Without   〜なしで
  BTW   By the way   ところで
  @   at   〜時に、〜の場所で

チャット編
英語の省略語 意味 日本語の意味
  LOL   Laughing Out Loud   (笑) 
  bg   Big Grin   満面の笑顔 
  msg   Message   メッセージ
  AFK   Away From Keyboard   キーボードの前を離れます
  AWHF   Are We Having Fun?   楽しんでいますか?
  BBL   Be Back Later   あとで戻ってきます
  asl?   Age, Sex, Location   歳、性別は? どこに住んでいますか?


ちょっとひと休み
 英文メールの2つの注意点 

大文字、小文字を区別する

全て大文字だけ、小文字だけでメールを書くのは、要注意。相手におかしな印象を与えてしまうことがある。例えば下記の文章は、大声で叫んでいるような感じを受ける。

HAPPY BIRTHDAY!
LET'S HAVE A PARTY AT 7 O'CLOCK AT MY HOUSE.
SEE YOU THEN.

もし強調したい箇所があるのならば、

HAPPY BIRTHDAY!
Let's have a party at 7 o'clock at my house.
See you then.

とその部分だけ大文字にするとよいだろう。

happy birthday!
let's have a party at 7 o'clock at my house.
see you then.

また、上記のように、ごく親しい人とのメールや社内メールなどで、すべて小文字で書くネイティブもいるが、だからといってそれをそのまま真似するのは考えものだ。

小文字だけのメールは読みづらいという大きな理由もあるが、会社によっては、たとえ同僚へのメールであっても、小文字だけの英文メールは失礼という社風のところもあるし、上司が使ってきたからといって、自分も使ってもよいとは限らないからだ。ネイティブは使ってもよい時と場合と相手を選んで書いているので、私たちは、基本ルールに忠実に、英文メールを書いた方が無難だ。


主語の「I」やアポストロフィー「」はよく省略される

英文メールでは、下記のように、主語の「I」はよく省略される。

Wish you a merry Xmas!
Don't know if he understands.

また、短縮形で使われるアポストロフィー「」も、文字を打つ手間を減らすために省略されることがある。

dont = don't
cant = can't
wouldnt = wouldn't
couldnt = couldn't
shouldnt = shouldn't

ただ、この省略も、大文字小文字の区別同様、時と場合と相手を選んで使う必要がある。


ビジネス英文メールのゴールデンルールを知りたい人はこちら
http://www.eigotown.com/jobs/basics/basics_02.shtml


←Back Next→



ビジネス英語・求人情報Top