I got a press conference. Sally and the Suffragettes! -- what you got?
Sally:
We did the PSA.
Will:
Let me see. Very nice. But do me a favor read this for me.
Girls:
"It doesn't matter who you vote for. Make sure you vote."
Will:
I like the sentiment, but the thing is I think it does matter who you vote for. What if it said, "No matter who you vote for, make sure you vote." What do you think?
Someone who will fight for world-class schools. Someone who will take medical decisions away from HMO's and give them to doctors. Someone who will make polluters pay for the pollution they cause right here in Orange County.
There's a campaign being waged here, and I'm not embarrassed by it. There are things being talked about -- things you believe in, things the White House believes in -- and they're only gonna be talked about in a blowout, and you know it. And you know there's no glory in it, and you still come here twice and tell me my guy's a joke. That my people are embarrassing.
Will:
How many Democrats told you to get out of the way for John Hoynes? The bandwagon was in Texas, and the boys were in Nashua, and how Democrats told you it was embarrassing? I'm not kidding, Sam. How many?
で、カーナハン氏の対抗馬が後にブッシュ政権の司法長官となった極右思想の持ち主ジョン・アッシュクロフト氏だったので、カーナハン陣営は民主主義とリベラルなビジョンを貫くために誰に笑われようが必死で選挙運動を続けていた、というわけなのです(アッシュクロフト氏は、愛国法を支持し、捕虜虐待/拷問を容認し、司法省の建物に飾られているSpirit of Justice(正義の精神)という女体像の胸を8,000ドル(約100万円)もする生地で覆い隠したことで知られています)。