レッスンについて
平日毎日更新
TOEIC730点をめざす
TOEIC600点をめざす
TOEIC450点をめざす
英検2級対策
トラベルイングリッシュ
毎週金曜更新
ビジネス英語エクササイズ

Section Top
オンライン英語講座Top
Cultural Hints on the West Wing
ネイティブ感覚で観る『ザ・ホワイトハウス』
Latest Neologisms 100
現代用語を英語にする100選
Express Your Feeling
口語英語で気持ちを伝えよう
Cross Culture
クロスカルチャー
Dr.English's English Clinic
Dr. イングリッシュ

英語の資格と検定試験
データベース

日本で受験可能なすべての試験を網羅
英語関連の学会・非営利団体
ESUJ
日本英語交流連盟
ETJ
English Teachers in Japan
英語タウンでは英語に関する非営利団体・学会をサポートしています。
詳しくはこちら

英語ができる著名人インタビュー
海外ドラマで英語を学ぶ
映画で英語を学ぼう
バイリンガル
ベストセラーで学ぶ
英語圏への留学・旅行
ビジネス英語
英語学習グッズ
国内・海外スクールサーチ
翻訳・通訳になるには
英語を使う仕事を探す
英語カルチャーを知る
リンク集
英語リスニングクイズ
有名人ブログ
ポッドキャスト番組

英語の資格試験データベース
国内・海外スクール検索
英和辞書
リンク集


How to Advertise
広告掲載について
Tell a Friend
友達にも教える
Add to Favorites
このページを
お気に入りに追加
英会話に即、役立つ!

英語タウンの無料メルマガ

英語のヒントを無料登録する

英語カレッジ
ネイティブ感覚で観る『ザ・ホワイトハウス』


Updated every Monday, 更新日:3月12日

ジャーナリスト 西森マリー先生

西森先生
西森先生のプロフィール
人気海外ドラマ『ザ・ホワイトハウス』を題材に、アメリカ在住ジャーナリスト、西森マリーさんが英語の台詞とその背景をわかりやすく解説。アメリカの社会背景・文化を知れば英語の台詞もなっとく、楽しみながらアメリカの「今」を学ぼう!


ネイティブ感覚で観る『ザ・ホワイトハウス』 71
少数派の権利
Minority Rights
From Season 4 episode 2, "College Kids"
 
今週は少数派の権利に関する話題をお届けしましょう。
本題に入る前に、今回も引き続き第一話の爆弾テロが話題に出てくるので、第一話で爆弾事件の訃報を告げる報道官C.J.のコメントをおさらいしておきましょう。

Today at 5:32 PM Central Saving Time, two pipe bombs were set off inside the Geiger Indoor Arena, which is the swimming team's facility at Kennison State University. The Kennison Hawkeyes. The women's team was hosting a match. A meet with Illinois, Michigan and Minnesota. They're all Big Ten schools. 44 people are dead. Looks like about 100 people are injured, about 20 critically.
今日、中部夏時間午後5時32分に2個のパイプ爆弾がケニソン州立大学水泳部の施設であるガイガー・インドア・アリーナで爆発しました。ケニソン・ホーキーズの女子チームが大会を開いていた最中で、ビッグ・テンのイリノイ、ミシガン、ミネソタの大学のチームが大会に参加していました。44人が死亡、およそ100人が負傷したもようで、20人が危篤状態です。

ケニソン州立大学、というのは架空の大学です。
でも、C.J.はこの後、Cedar Rapids(アイオワ州の街)の警察からさらに詳しい情報を入手している、と言っているので、アメリカ人だと、これがアイオワ州立大学をモデルにした大学だとすぐ分かるんですよね。

Big Ten schoolsとはアメリカ中部、イリノイ州、アイオワ州、ミシガン州、ミネソタ州、ウィスコンシン州、オハイオ州、インディアナ州の有名大学10校のことです(現在はペンシルヴァニア州立大学も加わり加盟校は11校になっていますが、それでもBig Tenと呼ばれています)*脚注1)

この架空の固有名詞でアイオワの大学だと分かっていると、そして、アイオワが大統領選でどれほど大切な州だと知っていると、このエピソードをより深く味わえるんですよね。

たとえば、日本のドラマで毎朝新聞という架空の新聞社名が出てくれば、日本人なら誰でも毎日新聞と朝日新聞を足して二で割ったような新聞だろう、と想像がつくのと同じで、架空の固有名詞も実はバカにはできないのです。


では、本題に。
まず、エアー・フォース・ワンの中での報道官C.J.と選挙参謀チームのブルーノの会話から。

Bruno: He might get asked about Title IX.
C.J.: Why?
Bruno: Ritchie mentioned yesterday it was worth reexamining so they'll ask him for a reaction. You may want to talk to Josh for first-thoughts.
C.J.: What are yours?
Bruno: On Title IX?
C.J.: Yeah.
Bruno: I have none. I'm indifferent.
C.J.: You can't be indifferent.
Bruno: I have to be. I have only so much RAM in my head. I have to prioritize. I have to throw some things overboard, so, I've chosen, for instance, not to care whether or not Purdue has a fencing team.
ブルーノ: タイトルIXについて大統領は質問されるかもしれない。
C.J.: どうして?
ブルーノ: 再検討する価値がある、と昨日リッチー(共和党の対立候補)が言ったから、そのリアクションを聞かれるはずだ。最初の答えをジョシュと相談しといたほうがいいだろう。
C.J.: あなたはどう思う?
ブルーノ: タイトルIXに関して?
C.J.: ええ。
ブルーノ: 別に意見はないね。関心がない。
C.J.: 無関心でいられるはずないでしょ。
ブルーノ: 無関心にならざるをえない。僕の頭の中にはそんなにRAM(メモリー)がないから。プライオリティを決めて、取捨選択しなきゃならない。だから、パーデュー大学にフェンシングのチームがあるかどうかなんて気にしないことを選んだのさ。

タイトルIXとは、1972年に制定された教育における男女同権法の条項です。 内容は下記の通り。

No person in the United States shall, on the basis of sex, be excluded from participation in, be denied the benefits of, or be subjected to discrimination under any education program or activity receiving Federal financial assistance.
合衆国ではいかなる人間も性別を理由に、連邦政府から予算援助を受けている教育プログラム/課外活動への参加を、あるいはそれらの恩恵享受を拒絶されてはならず、またそれらのプログラム/課外活動において差別を受けてはならない。

ザ・ホワイトハウス ― サード・
シーズン コレクターズ ボックス発売中!
Buy From Amazon.co.jp
つまり、連邦政府から予算を援助を受けている教育プログラム/課外活動は男女学生に平等に行き渡らなくてはならない、ということ。

でも、1990年代には、多くの大学がこの条項を予算カットのための大義名分として濫用し、男子学生のためのクラブしかないことが多いレスリングやフェンシングなどのクラブを潰していたんですよね(レスリング部には男子部しかないのは女性差別なので、女子部も創設すべき、というのがタイトルIX創設者たちの主旨だったのですが、大学側は男子部もなくすことによって男女差別を是正する、とわざとマイナス思考の解釈をして、浮いた予算を人気のあるフットボール部やバスケットボール部に横流ししたのです)。

このエピソードが放送された2002年10月2日。
ちょうどこの1年前に、当時の司法長官アッシュクロフト氏のスピーチライターの女性が書いたタイトルIXとフェミニズムを批判した本が話題になりました。そして、保守化の一途をたどるアメリカでタイトルIXも批判の的になっていた時期だったので、C.J.とブルーノのやりとりは興味深く見ることができたんですよね。

で、ブルーノがパーデュー大学の名前を挙げたのは、インディアナ州にあるパーデューがフットボール、バスケットボールが強いことで有名な大学だからです(ビッグ・テンの大学でもあります)。


次に、市民団体が二大政党以外の候補者も大統領選のディベートに加えるための訴訟を起こしたことに関する広報部次長サムと大統領の秘書デビーのやりとりを見てみましょう。

Sam: It's a guy suing, so Stackhouse can be in the debate.
Debbie: I thought Stackhouse was suppose to end up endorsing the President.
Sam: He is. He will.
Debbie: Why would he be in the debate?
Sam: Presumably he's endorsing the President because he knew he wouldn't be in the debate.
サム: (民主・共和党以外の候補者の)スタックハウスをディベートに出場させるために訴訟を起こしたヤツがいるんだよ。
デビー: スタックハウスは結局は大統領を推すことになるんだと私は思ってたわ。
サム: そうだよ。そうなる。
デビー: じゃなんでディベートに出ようとするの?
サム: どうせディベートには出られないと彼は分かってる、だから大統領を推してる、ってことなんだろう。

このやりとりは、2000年の大統領選で緑の党のラルフ・ネイダー氏がディベート参加を求めて訴訟を起こしたことが元になっています。

ネイダー氏は心底から一般庶民の権利を拡大しようとしている正義感の強い人物で、真の民主主義を求める勇者であることは民主党の誰もが認めています。

でも、原理主義キリスト教徒と石油業界/製薬業界/全米ライフル協会(NRA: National Rifle Association)のスポークスマンであるブッシュ氏と、大企業の権益より市民の利益を大切にしようとするゴア氏が僅差で戦っている、という状況下では、ゴア氏が負けた場合に一般市民が払う代償*脚注2)があまりに高すぎることが強く懸念されていたので、民主党派の人々のほとんどが2000年の選挙でネイダー氏が最後まで立候補を取りやめなかったことに未だに怒りを抱いています。

フロリダの票を数え直していたらゴア氏が勝っていたことは前にお伝えしましたが、もしネイダー氏がゴア氏を推してくれていたら(立候補を取りやめたことにより、そのネイダー氏への票がゴア氏に投じられていたら)票を数え直すまでもなくフロリダでも明らかにゴア氏が勝っていたので、米国同時多発テロ9/11も事前に食い止められていただろうし、イラクの悲劇が起こることもなかった --- と考えると、第三の候補ネイダー氏の存在がバカにできないものであることがハッキリ分かりますよね。

ちなみに、現在の形の大統領選のディベートは、1987年に民主党と共和党が設立した「Commission on Presidential Debates(大統領選ディベート委員会)」が仕切っているため、二大政党以外の候補者が参加するのは非常に難しいんですよね。

1992年には、改革派で無所属のロス・ペロー候補が親ブッシュとクリントン候補のディベートに参加することを許可されましたが、これは親ブッシュ候補(当時レーガン政権の副大統領)側が、ペロー氏がクリントン候補の票を奪うだろうという下心からペロー氏の参加を強力に推して、クリントン側がこれをしぶしぶのんだから。決して両党が公正な民主主義のためにと第三の党を快く受け入れた結果ではないのです。

タイトルIXもディベートの話も、少数派の権利をどういう形でどこまで認めるか、という線引きの難しさを物語っていますよね。


最後に、教師たちを集めたイベントで、ケニソン大学の爆弾事件を教育の強化に関するスピーチに入れないほうがいい、というサムのこの一言を。

I'm concerned that it's going to look opportunistic if we talk about Iowa at a campaign event. Plus, we're using the teachers like props.
アイオワの事件をキャンペーンで話すと、悲劇を利用してるように見えるんじゃないかと心配だ。それに、教師を小道具に使ってるわけだし。

これは、何かにつけて9/11の悲劇を引き合いに出し、兵士や教師を自分の後ろに立たせる、という演出の中でスピーチをするのが大好きなブッシュ氏を批判したコメントとして見ると、バートレット政権の清廉潔白さに、さらなる敬意を表したくなってしまいますよね。


脚注
*1.Big Ten schools
   加盟校は次の11校。
  • Indiana University
  • Michigan State University
  • Northwestern University
  • Ohio State University
  • Penn State University
  • Purdue University
  • University of Iowa
  • University of Illinois
  • University of Michigan
  • University of Minnesota
  • University of Wisconsin

*2.ゴア氏が負けた場合に一般市民が払う代償として、以下が挙げられます。
  • ブッシュの企業重視政策による企業のための減税=年金や保険などの個人負担の激増
  • 環境保護政策は企業の自主規制に任せる=環境破壊が進み市民全員がこの被害を受ける
  • ハリバートン/石油業界のためのイラク侵略=アメリカ人およびイラク人が死亡
  • 企業や保険業界を訴訟から守るための法律制定=医療ミスや企業の過失による被害者/被害者の遺族への賠償金の激減


ボキャブラリー
critically :危篤状態に
indifferent:無関心な
discrimination:差別



ザ・ホワイトハウス ― サード・シーズン コレクターズ ボックス発売中!


価格:¥12,285(税込)
字幕:日本語・英語・日本語吹替え用字幕
音声: 英語・日本語
DVD発売元:ワーナー・ホーム・ビデオ
英会話電話レッスン
talkline英米人講師に直接電話して受講。開講29年。トークライン。書いた英文のチェックにも使える。
【電話英会話】

秋のスクール特集
秋のスクール特集 秋から気分一新! スクール選びに役立つ先輩の声特集。自分にピッタリの学習スタイルを見つけよう。
【特集記事】