レッスンについて
平日毎日更新
TOEIC730点をめざす
TOEIC600点をめざす
TOEIC450点をめざす
英検2級対策
トラベルイングリッシュ
毎週金曜更新
ビジネス英語エクササイズ

Section Top
オンライン英語講座Top
Cultural Hints on the West Wing
ネイティブ感覚で観る『ザ・ホワイトハウス』
Latest Neologisms 100
現代用語を英語にする100選
Express Your Feeling
口語英語で気持ちを伝えよう
Cross Culture
クロスカルチャー
Dr.English's English Clinic
Dr. イングリッシュ

英語の資格と検定試験
データベース

日本で受験可能なすべての試験を網羅
英語関連の学会・非営利団体
ESUJ
日本英語交流連盟
ETJ
English Teachers in Japan
英語タウンでは英語に関する非営利団体・学会をサポートしています。
詳しくはこちら

英語ができる著名人インタビュー
海外ドラマで英語を学ぶ
映画で英語を学ぼう
バイリンガル
ベストセラーで学ぶ
英語圏への留学・旅行
ビジネス英語
英語学習グッズ
国内・海外スクールサーチ
翻訳・通訳になるには
英語を使う仕事を探す
英語カルチャーを知る
リンク集
英語リスニングクイズ
有名人ブログ
ポッドキャスト番組

英語の資格試験データベース
国内・海外スクール検索
英和辞書
リンク集


How to Advertise
広告掲載について
Tell a Friend
友達にも教える
Add to Favorites
このページを
お気に入りに追加
英会話に即、役立つ!

英語タウンの無料メルマガ

英語のヒントを無料登録する

英語カレッジ
現代用語を英語にする100選

 

Updated every Tuesday, 更新日:6月26日

石山宏一先生
石山先生のプロフィール

桐蔭横浜大学教授 石山 宏一先生

「小泉チルドレン
」や「振り込め詐欺」など、次から次へと生まれてくる現代用語。そんなまだ和英辞書にも載っていない「新語」の英語訳を辞書編纂も手がける桐蔭横浜大学教授、石山先生が徹底解説。日本の「今」を表す言葉を「英語」で伝えられるようになるための100の新語英訳ドリル。先生の最新作はこちら

 
 
【今週の新語】
循環取引
a circular transaction


これはビジネス分野の新語で、今年2月頃から話題となり、最近になって頻繁にマスコミに登場するので取り上げた(*脚注1)

「循環取引」とは、「実際の商品を動かさないで伝票だけで複数の企業・業者間で帳簿上の転売を繰り返し、架空の売上げを計上する取引手法」を指す(*脚注2)。この目的は架空の売上げで業績を好調に見せたり、取引で発生した損失の発覚を隠したりするためである。もちろん、この不正は該当会社が上場会社の場合には証券取引法違反(有価証券報告書の虚偽記載)で当局の強制捜査や家宅捜索の対象となる。最近、冷凍食品大手で東京証券取引所(東証)第1部上場の加ト吉(香川県観音寺市)が過去6年間で計984億円の「循環取引」による水増し取引をしていたことが発覚し、創業者社長が責任をとって辞任した(*脚注3)

これは「循環取引」に関わった香川県の貿易会社が1月に加ト吉の監査法人に内部通報したことにより発覚したものである。また、今年2月には東証第2部上場の「アイ・エックス・アイ(IXI)」も同様の「循環取引」による架空売上げが判明し、証券取引等監視委員会の強制捜査や大阪地方検察局特捜部の家宅捜索を受けた。天網恢々にして疎にして漏らさず、である。

「循環取引」の英訳語であるが、これは英米にも存在していた不正でもあり、a circular transactionという(*脚注4)。circularの代わりにround, round-robinを使っても通じる。


[訳例]
TAKAMATSU, Kagawa Pref.(Kyodo)-Major frozen food company Katokichi Co. has decided to oust its president and chairman, company founder Yoshikazu Kato, so he can take responsibility for suspected cases of shady transactions designed to pad sales...Suspicion over the circular transaction surfaced through an auditing corporation when the company reported a special loss totaling 7.5 billion yen in the last business year...

(要約:冷凍食品大手の加ト吉は、創業者の加藤義和社長を売上げを水増しするために行った不正取引の責任があるとし、解任することに決めた。この循環取引の疑惑は昨年度に同社が75億円の特別損失を計上した際に監査法人が見つけたものである)
(The Japan Times Online, April 23, 2007, "Katokichi involved in shady loans worth billions of yen")


【こんな風に使ってみよう! 会話例】

A company worker: I heard that a company called Katokichi conducted the circular transaction, forcing the company to fire its founder president. What is the circular transaction?
このあいだ、加ト吉っていう会社が「循環取引」を行って、創業者社長がクビになったと聞いたけど、「循環取引」って何だ?

His coworker: That is an illegal transaction in that only the fake bills were circulated through various companies to pad the sales. It's only natural for the president to be fired over that.
それは売上げを水増しするため、ニセ伝票だけを業者間で回す違法行為のことさ。こんなことをしたら、社長がクビになって当たり前だよ。



脚注
*1. 朝日新聞2007年4月25日朝刊最終版、1面「加ト吉、売上高水増し/循環取引で984億円」参照。また東京新聞2007年4月23日朝刊最終版、3面「循環取引/加ト吉、数百億円関与」参照。

*2. 上記朝日新聞記事参照。「循環取引」は新語すぎて「現代用語の基礎知識2007」(自由国民2006年)や「朝日現代用語知恵蔵2007」(朝日新聞社2007年年刊)には載っていない。

*3. 同上朝日新聞記事参照。

*4. 研究社のオンライン辞書KOD(Kenkyusha Online Dictionary, 2007年4月28日時点)には訳語としてround transaction が掲載されているが、アルクのオンライン辞書「英辞郎」(2007年4月28日時点)には「循環取引」の項目はない。ちなみに、研究社の最新の紙の日本最大英和辞典の「研究社新和英大辞典第5版」(研究社2003年刊)には勿論「循環取引」の項目はない。



ボキャブラリー
[訳例]
oust:追い出す、駆逐する、権利等を取り上げる
auditing:監査、会計の監査

 
 


【先週の復習】
英語で「トランス脂肪酸」ってなに?

(   ) (   ) (   )


 

英会話電話レッスン
talkline英米人講師に直接電話して受講。開講29年。トークライン。書いた英文のチェックにも使える。
【電話英会話】

秋のスクール特集
秋のスクール特集 秋から気分一新! スクール選びに役立つ先輩の声特集。自分にピッタリの学習スタイルを見つけよう。
【特集記事】