| 【今週の新語】 |
療養病床
a convalescent bed
|
|
これは前出の「社会的入院」(2006年5月9日付)の関連用語で厳密な意味で新語ではないが、最近になって介護保険改革のため問題化しているため、今回は現代語として取り上げた(*脚注1)。
「療養病床」とは主として「長期にわたり療養を必要とする患者を入院させるための病床」のことであるが、「他の高齢者施設に空きがなく、在宅介護も難しい高齢者が身を寄せ療養する病床」(*脚注2)。の意味として使われている。こうした「療養病床」は全国に「医療型」(密度の高い医学的管理や積極的なリハビリテーションを必要とする人対象とする、医療保険適応)、「介護型」(療養上の管理・看護・介護・機能訓練が必要な人を対象とする、介護保険適応)合わせて38万床あるが、政府は医療費削減のため、6年後には半分以下の15万床に減らす予定である。また、昨年10月には全「療養病床」で食費などが介護保険給付の対象から外され、全額自己負担となった。
政府が「療養病床」削減に踏み切る背景には、医療サービスをさほど必要としない高齢者が、老人保健施設などの他の介護施設の代わりに「療養病床」に身を寄せている「社会的入院」がある(脚注3)。特に、「医療型」療養では病院に入院するため、診療が伴い、患者一人の費用は他の介護施設の5割増しで、国や健康保険の財政をかなり圧迫している。
問題は「療養病床」が削減されて、そうした高齢者が退院しようにも、現状では、他に受け入れ可能な施設はなく、また、在宅支援も不十分である点である。そのため、行き場を失う患者も出始めており、由々しき社会問題と化している。
「療養病床」の英訳語であるが、あらゆる資料や検索エンジンを探したが見つからなかったため(脚注4)、友人の英米人記者と相談し、作り上げた訳語が a convalescent bed である。convalescentの代わりに recuperating を使ってもよい。なお、下記の訳例はa convalescent home のものである。
[訳例]
Leisure Lodge, a 245-bed nursing home in Searcy, was the state's most profitable facility last year with a net income of almost $893,000...Just missing the list was Clarksville Convalescent Home with $217,000 in net income...
(要約:シアンシイにあるベッド数245床のリ−ジャ−ロッジは昨年、純所得は89万3千ドルで州内で最も利益率が高い施設となった…そのリストからわずかに漏れたのが純所得が21万7千ドルであったクラ−クスビル療養病棟である)
(Arkansas Business, July 25, 1994, “Searcy nursing home: state’s most profitable;50 centers earn more than $229,000” (By David Smith))
|
【こんな風に使ってみよう! 会話例】
|
Wife: I heard that the grand mother of our next-door neighbor, the Satos, must soon get out of the hospital she has long been staying in.
お隣りの佐藤さんのお婆さんは、どうも長年いた病院からもうすぐ退院しなければいけないそうよ。
Husband: Really? It probably stems from the fact that the government decided to cut down the number of convalescent beds in order to curtail the gargantuan medical costs.
本当かい? 恐らく、それは政府が巨大な医療費経費の削減を理由に「療養病床」を減少した影響だろうと思うよ。
|
|
脚注
|
*1.
産経新聞2006年10月26日最終版、1面「4万人、介護難民恐れ/療養病床」「削減」で調査」参照。
*2.産経新聞2006年11月22日最終版、14面「ゆうゆうLife/どうなる療養病床/上」参照。また「朝日現代用語知恵蔵2006」(朝日新聞社2005年刊)424頁「療養病床」参照。
*3.同上産経新聞11月22日記事参照。
*4.最新オンライン辞書「英辞郎」(アルク社、2006年12月14日時点)や研究社のオンライン辞書KOD(Kenkyusha Online Dictionary, 2006年12月14日時点)にも「療養病床」の項目はない。
|
|
|
【先週の復習】
英語で「帰宅難民(困難者)」ってなに?
( ) ( )
|