レッスンについて
平日毎日更新
TOEIC730点をめざす
TOEIC600点をめざす
TOEIC450点をめざす
英検2級対策
トラベルイングリッシュ
毎週金曜更新
ビジネス英語エクササイズ

Section Top
オンライン英語講座Top
Cultural Hints on the West Wing
ネイティブ感覚で観る『ザ・ホワイトハウス』
Latest Neologisms 100
現代用語を英語にする100選
Express Your Feeling
口語英語で気持ちを伝えよう
Cross Culture
クロスカルチャー
Dr.English's English Clinic
Dr. イングリッシュ

英語の資格と検定試験
データベース

日本で受験可能なすべての試験を網羅
英語関連の学会・非営利団体
ESUJ
日本英語交流連盟
ETJ
English Teachers in Japan
英語タウンでは英語に関する非営利団体・学会をサポートしています。
詳しくはこちら

英語ができる著名人インタビュー
海外ドラマで英語を学ぶ
映画で英語を学ぼう
バイリンガル
ベストセラーで学ぶ
英語圏への留学・旅行
ビジネス英語
英語学習グッズ
国内・海外スクールサーチ
翻訳・通訳になるには
英語を使う仕事を探す
英語カルチャーを知る
リンク集
英語リスニングクイズ
有名人ブログ
ポッドキャスト番組

英語の資格試験データベース
国内・海外スクール検索
英和辞書
リンク集


How to Advertise
広告掲載について
Tell a Friend
友達にも教える
Add to Favorites
このページを
お気に入りに追加
英会話に即、役立つ!

英語タウンの無料メルマガ

英語のヒントを無料登録する

英語カレッジ
現代用語を英語にする100選

 

Updated every Tuesday, 更新日:1月23日

石山宏一先生
石山先生のプロフィール
桐蔭横浜大学教授 石山 宏一先生

「小泉チルドレン」や「振り込め詐欺」など、次から次へと生まれてくる現代用語。そんなまだ和英辞書にも載っていない「新語」の英語訳を辞書編纂も手がける桐蔭横浜大学教授、石山先生が徹底解説。日本の「今」を表す言葉を「英語」で伝えられるようになるための100の新語英訳ドリル。

 
 
【今週の新語】
帰宅難民(困難者)
a stranded commuter

これは数年前から急速に普及し始めた新語で、英訳語が確定していないので取り上げた。

「帰宅難民(困難者)」とは「東京などの大都市に大地震が発生した場合に、職場から自宅に帰宅できない大勢の通勤者」のことを意味する(*脚注1)。東京都の被害想定では「帰宅難民(困難者)」は実に371万人と予測されている。

1995年に発生した阪神・淡路大震災をきっかけに作られた「帰宅難民の会」では、このような状況に備え、集合場所から自宅まで歩いて帰る体験をするイベント「サバイバル・ウオーク」を毎年1月に実施している。

また、最近の報道によると、国土交通省はそうした「帰宅難民(困難者)」を受け入れる公園を、東京・大阪・名古屋の三大都市圏を中心とした都市部の主要駅周辺や幹線道路沿いに重点的に確保する方針を固めた(*脚注2)

「帰宅難民(困難者)」の英訳語をいろいろ調べたが見つからなかったので、友人の英米人記者と相談した結果、a stranded commuter が適した英訳となった。Strandedとは元来「立ち往生した」の意味であるが、英米で災害に遭遇し帰宅できない市民の形容詞として使われている。検索エンジンではわずかに研究社のオンライン辞書KOD(Kenkyusha Online Dictionary,2006年12月14日時点)がa person stranded (due to failure of the transport system in an earthquake) を挙げていたが、これでは「帰宅」のニュアンスが出ていないと判断し、採用しなかった。また、直訳した訳語の difficult-to-come-home refugee[commuter]は通じることは通じるが、長すぎるしパンチ力がないと判断し上記の適訳語となった。なお、下記はpassenger strandedの訳例である(*脚注3)

[訳例]
Some 1,000 passengers , four ships, and three boats were stranded yesterday as tropical depression Winnie hit Abay, Sorsogon, ...all in the Bicol region, the Philippine Coast Guard (PCG) reported yesterday...

(要約:フィリピン国境警備隊によると、熱帯的気圧ウィニーが29日ビコル地域のアベイやソルソゴン等を襲ったため、約1,000人と4隻の大型船及び3隻のボ−トが立ち往生した…)
(Manila Bulletin, Nov.30, 2004,"1,000 passenger, vessels stranded as‘Winnie’hits Bicol")


【こんな風に使ってみよう! 会話例】

Wife: Darling! In case of a big quake, how do you come back home from your office?
あなた、大地震が起きたとき、どうやって会社から家に帰ってくるの?

Husband: That's a serious problem! If all trains I use suspend their runs, I have no other choice but to become one of those "stranded commuters."
それが大変な問題なんだ。電車が全部止まってしまったら、僕は「帰宅難民」になるしかないな。



脚注
*1. 「現代用語の基礎知識2006」(自由国民社2005年刊)675頁「帰宅難民」参照。「朝日現代用語知恵蔵2006」(朝日新聞社2005年刊)や「広辞苑第5版」(岩波書店1998年刊)には「帰宅難民」は新語すぎて載っていない。

*2.日本経済新聞2006年8月18日朝刊最終版、34面「大地震時、帰宅困難者受け入れ、公園に避難設備」参照。

*3.最新オンライン辞書「英辞郎」(アルク社、2006年12月14日時点)には「帰宅難民(困難者)」の項目はない。ちなみに、研究社の最新版の紙の日本最大英和辞典「研究社新和英大辞典第5版」(研究社2003年刊)には「帰宅難民」の項目はない。


 
 


【先週の復習】
英語で「電力線通信」ってなに?

(   ) (   ) 


 

英会話電話レッスン
talkline英米人講師に直接電話して受講。開講29年。トークライン。書いた英文のチェックにも使える。
【電話英会話】

秋のスクール特集
秋のスクール特集 秋から気分一新! スクール選びに役立つ先輩の声特集。自分にピッタリの学習スタイルを見つけよう。
【特集記事】