レッスンについて
平日毎日更新
TOEIC730点をめざす
TOEIC600点をめざす
TOEIC450点をめざす
英検2級対策
トラベルイングリッシュ
毎週金曜更新
ビジネス英語エクササイズ

Section Top
オンライン英語講座Top
Cultural Hints on the West Wing
ネイティブ感覚で観る『ザ・ホワイトハウス』
Latest Neologisms 100
現代用語を英語にする100選
Express Your Feeling
口語英語で気持ちを伝えよう
Cross Culture
クロスカルチャー
Dr.English's English Clinic
Dr. イングリッシュ

英語の資格と検定試験
データベース

日本で受験可能なすべての試験を網羅
英語関連の学会・非営利団体
ESUJ
日本英語交流連盟
ETJ
English Teachers in Japan
英語タウンでは英語に関する非営利団体・学会をサポートしています。
詳しくはこちら

英語ができる著名人インタビュー
海外ドラマで英語を学ぶ
映画で英語を学ぼう
バイリンガル
ベストセラーで学ぶ
英語圏への留学・旅行
ビジネス英語
英語学習グッズ
国内・海外スクールサーチ
翻訳・通訳になるには
英語を使う仕事を探す
英語カルチャーを知る
リンク集
英語リスニングクイズ
有名人ブログ
ポッドキャスト番組

英語の資格試験データベース
国内・海外スクール検索
英和辞書
リンク集


How to Advertise
広告掲載について
Tell a Friend
友達にも教える
Add to Favorites
このページを
お気に入りに追加
英会話に即、役立つ!

英語タウンの無料メルマガ

英語のヒントを無料登録する

英語カレッジ
現代用語を英語にする100選

 

Updated every Tuesday, 更新日:12月5日

石山宏一先生
石山先生のプロフィール
桐蔭横浜大学教授 石山 宏一先生

「小泉チルドレン」や「振り込め詐欺」など、次から次へと生まれてくる現代用語。そんなまだ和英辞書にも載っていない「新語」の英語訳を辞書編纂も手がける桐蔭横浜大学教授、石山先生が徹底解説。日本の「今」を表す言葉を「英語」で伝えられるようになるための100の新語英訳ドリル。

 
 
【今週の新語】
番号持ち運び制度
mobile (phone) number portability (MNP)


日本での携帯電話(ケ−タイ)使用者は今や9,000万人を超え、人口(1億2千万強)の5人中4人がケータイを持つ時代となっている。このケ−タイの使用を更に加速化すると見られるのが、2ヵ月前に実施された「番号持ち運び制度」である。この新語にはいろいろ問題点が絡むので、今回取り上げた(*脚注1)

「番号持ち運び制度」とは「電話番号を変えずに携帯電話会社を乗り換えられる制度」である(*脚注2)。これは去る10月24日から始まったが、それまでは携帯電話会社を乗り換える際は電話番号を変える必要があった。固定電話では既に同制度は導入されていたが、ケ−タイにも実施されることで、利用者が容易に携帯電話会社を変えることが可能になり、携帯電話会社3社の市場シェアが大幅に変わるとも言われている。しかし、この制度がスタ−トしたとしても、メ−ルアドレスは持ち運ぶことはできず、変更しなければならない。

現在の携帯電話市場(9月末現在9,380万台)はNTTドコモ(DoCoMo)、KDDI(au)、ソフトバンクモバイル(旧ボ−ダフォン)の3社で占められているが、そのシェアは、ドコモ(5,210万台)55%、au(2,640万)28%、ソフトバンク(1,530万)16%である(*脚注3)。そして同制度が実施後数週間で、auが一人勝ちし8万台の増加、ドコモは逆に6万台減、ソフトバンクが2万台減となった。

ソフトバンクモバイルの孫正義社長は劣勢を挽回しようして同制度の実施の前日(23日)夜に、同社内のケータイ電話とメ−ル料金は基本的に「ゼロ(0)円」と発表した。しかし、その週末にソフトバンクへの変更が殺到し、システム容量がパンクして受付中止という失態を見せた。その広告にも「誇大表示」の疑いがあるとの理由で公正取引委員会が出動する始末で、とんだお粗末な場面もあった。

「番号持ち運び制度」の英訳語であるが、これは残念ながら、英語が日本語より先に存在していた「最初に英語がありき」の言葉で mobile (phone) number portability、略してMNP という(*脚注4)。phoneは入れても入れなくてもよい。この訳語には日本語との意味の食い違いはない。 また、「制度」を強いて訳せばsystemあるいはpolicyとも言えるが、この場合には訳語のportabilityのなかに「仕組み、制度」のニュアンスが含まれているので訳語には含めなかった。

[訳例]
TOKYO--Softbank Mobile Corp. apologized Monday to its customers and other cell phone users for having failed to smoothly handle new contracts following the launch of mobile phone number portability...The country's third-biggest carrier also said it has doubled its system capabilities and separated the process of accepting switching data on the number portability system coming in from the other companies and that of processing its own customer application.

(要約:ソフトバンクモバイルは29日、自社および他社の携帯電話会社の顧客に対し、番号持ち運び制度の実施後に、新契約の処理を円滑にできなかったことについて謝罪した…同社は日本で第3位の携帯電話会社だが、そのシステム容量を倍にして、他社から送られる番号持ち運び制度に伴うデ−タの交換を行う処理と自社の申し込みの処理を別々にしたと発表した…)
(Kyodo News International, Oct. 30,2006,“Softbank's head apologizes for mobile number portability")
 


【こんな風に使ってみよう! 会話例】

A girl: Using mobile number portability system just started, I decided to switch my carrier from the NTT DoCoMo to Softbank Mobile.
私、番号持ち運び制度がはじまったから、ドコモからソフトバンクモバイルに乗り換えることにしたわ。

Her friend: Really? The reason for the switching is Softbank Mobile's cheaper cost, isn't it? I also will think about it.
本当に? 乗り換える理由はソフトバンクのほうが安いから? 私も考えてみようっと。



脚注
*1.朝日新聞、2006年10月24日夕刊最終版、1面「番号持ち運び制度スタ−ト/ケ−タイ乗り換える?」参照。

*2.「現代用語の基礎知識2007」(自由国民社刊)736頁「(携帯電話)番号ポータビリテイー」参照。また、「朝日現代用語知恵蔵2007」(朝日新聞社刊)509頁「番号(ナンバ−)ポータビリテイー」や、日経ホ−ム出版社編「日経4946File2006年11月号」(40号)6〜7頁「ニュ−スを読む/携帯電話」も参照。

*3.上記朝日新聞記事参照。

*4.アルク社の最新オンライン辞書「英辞郎」や研究社のKOD(Kenkyusha Online Dictionary)も mobile (phone) number portability(MNP)を訳語として挙げている。

関連新語
顔文字 an emoticon
絵文字a pictograph
ケータイ依存症cell-phone dependence
ワンセグ放送(ワンセグ) One Seg
 
 


【先週の復習】
英語で「成年後見制度 」ってなに?

(   ) (   )
(   )


 

英会話電話レッスン
talkline英米人講師に直接電話して受講。開講28年。トークライン。書いた英文のチェックにも使える。
【電話英会話】

秋のスクール特集
秋のスクール特集 秋から気分一新! スクール選びに役立つ先輩の声特集。自分にピッタリの学習スタイルを見つけよう。
【特集記事】