レッスンについて
平日毎日更新
TOEIC730点をめざす
TOEIC600点をめざす
TOEIC450点をめざす
英検2級対策
トラベルイングリッシュ
毎週金曜更新
ビジネス英語エクササイズ

Section Top
オンライン英語講座Top
Cultural Hints on the West Wing
ネイティブ感覚で観る『ザ・ホワイトハウス』
Latest Neologisms 100
現代用語を英語にする100選
Express Your Feeling
口語英語で気持ちを伝えよう
Cross Culture
クロスカルチャー
Dr.English's English Clinic
Dr. イングリッシュ

英語の資格と検定試験
データベース

日本で受験可能なすべての試験を網羅
英語関連の学会・非営利団体
ESUJ
日本英語交流連盟
ETJ
English Teachers in Japan
英語タウンでは英語に関する非営利団体・学会をサポートしています。
詳しくはこちら

英語ができる著名人インタビュー
海外ドラマで英語を学ぶ
映画で英語を学ぼう
バイリンガル
ベストセラーで学ぶ
英語圏への留学・旅行
ビジネス英語
英語学習グッズ
国内・海外スクールサーチ
翻訳・通訳になるには
英語を使う仕事を探す
英語カルチャーを知る
リンク集
英語リスニングクイズ
有名人ブログ
ポッドキャスト番組

英語の資格試験データベース
国内・海外スクール検索
英和辞書
リンク集


How to Advertise
広告掲載について
Tell a Friend
友達にも教える
Add to Favorites
このページを
お気に入りに追加
英会話に即、役立つ!

英語タウンの無料メルマガ

英語のヒントを無料登録する

英語カレッジ
現代用語を英語にする100選

 

Updated every Tuesday, 更新日:11月28日

石山宏一先生
石山先生のプロフィール
桐蔭横浜大学教授 石山 宏一先生

「小泉チルドレン」や「振り込め詐欺」など、次から次へと生まれてくる現代用語。そんなまだ和英辞書にも載っていない「新語」の英語訳を辞書編纂も手がける桐蔭横浜大学教授、石山先生が徹底解説。日本の「今」を表す言葉を「英語」で伝えられるようになるための100の新語英訳ドリル。

 
 
【今週の新語】
成年後見制度
adult guardianship system


最近、急激な高齢化に関連して話題になっている新語に「成年後見制度」があり、深刻な問題が絡むので今回取り上げた(*脚注1)

「成年後見(せいねんこうけん)制度」とは法律用語で「認知症(旧痴呆症)の高齢者や知的障害者等の判断能力が不十分な成人のために財産管理、契約、福祉サ−ビスの利用契約等を選任された成年の後見人が代理して行う制度」を指す(*脚注2)。数年前までは、そうした判断能力に欠ける人は「禁治産(きんちさん)者」と呼び、その財産管理のために「禁治産者法」「準禁治産者法」等の4つ法律があったが、2000年4月に同4法を改正して「成年後見制度」ができた(*脚注3)

同法によると、成年後見者を選任する際には二通りある。第一は本人や家族、市町村長の申し立てで家庭裁判所が選任する「法定後見制度」で、第二は本人があらかじめ選任する「任意後見制度」だ。

最近、話題になっているのが後者の「任意後見制度」をめぐる契約トラブルである。つまり、「任意後見」の契約を結び発効すると、家庭裁判所の監督人が後見人の仕事をチェックするようになっているが、財産管理の委任をする「委任契約」と上記の「任意後見契約」がセットになっている「移行型」の契約の場合には、任意後見制度の発効前、つまり、本人の判断能力がまだ十分ある状態から、後見人予定者に財産の管理を委ねることになる。そのため、この期間は、家庭裁判所の監督人という第3者のチェックが入らない「空白の委任期間」となる。その結果、チェック機能が働かないこの状態を悪用したリフォ−ム業者が不当な契約を結ばせるなど、認知症の高齢者を食い物にする例が後を立たない(*脚注4)

「成年後見制度」の英訳語であるが、色々調べた結果、研究社のオンライン辞書が挙げたadult guardianship systemが適訳となった(*脚注5)。ちなみに「成年後見者」はadult guardianといい、下記の訳例はその例である。

[訳例]
An investigation is underway into allegations of the abuse of intellectually disabled people at a Brisbane facility operated by charity group Endeavourer. A spokesman for the Adult Guardian - which protects the rights and interests of adults with impaired capacity- has confirmed the investigation is underway...

(要約:ブリスベンでチャリテ−団体「エンデバ−」が運営する施設で、知的障害者を虐待している疑惑について捜査が進行中である。判断能力が欠けた成人の権利と利益を保護するグル−プの「成年後見人」のスポ−クスマンは捜査が進行中であることを認めた…)
(AAP(Australian Associated Press), July 8, 2004, "Adult Guardian looking at abuse allegations")
 


【こんな風に使ってみよう! 会話例】

A housewife: My mother is now 90 years old and getting very senile recently. What should I do with her?
私のお母さんが90歳になり、最近物忘れがひどくなってきたんだけど、どうしたものかしら…。

Her husband: Let's see. I just wonder if you should use the adult guardianship system and become an adult guardian before she loses her intellectual capacity.
そうだね。判断能力を失う前に、「成年後見制度」を使って君が成年後見者になっておいたらどうだろうか。



脚注
*1.毎日新聞、2006年9月18日朝刊最終版、11面「成年後見制度普及のために/トラブル予防に自主チェック」参照。

*2.「朝日現代用語知恵蔵2006」(朝日新聞社刊)425頁「成年後見制度」参照。

*3.「現代用語の基礎知識2006」(自由国民社刊)494頁「成年後見制度」参照。

*4.上記毎日新聞記事参照。

*5.研究社のオンライン辞書KOD (Kenkyusha Online Dictionary)(2006年10月23日時点)「成年後見制度」参照。アルク社の最新オンライン辞書「英辞郎」には「成年後見制度」の項目はなかった。その他の紙の辞書は全て古く「成年後見制度」の項目はない。


関連新語
遺品整理業者a memento disposer
社会的入院social hospitalization
老老介護elder-to-elder nursing
 
 


【先週の復習】
英語で「不登校」ってなに?

(   ) (   )


 

英会話電話レッスン
talkline英米人講師に直接電話して受講。開講29年。トークライン。書いた英文のチェックにも使える。
【電話英会話】

秋のスクール特集
秋のスクール特集 秋から気分一新! スクール選びに役立つ先輩の声特集。自分にピッタリの学習スタイルを見つけよう。
【特集記事】