JERICHO,N.Y.--Getty Petroleum Corp.’ s chief operating officer and senior vice president, Alvin A. Smith, has written to New Jersey Gov. Christine Todd Whiteman and to New Jersey media outlets, citing ethanol-blended gasoline as an alternative for "New Jersey consumers concerned about the cost and potential health effects of MTBE-blended gasoline..."
(要約:
ゲティ石油のCOOであるアルビン・スミス氏はニュージャージー州のクリスチン・ホイットマン知事とマスメディアに書簡を送り、エタノール混合ガソリンがMTBE混合ガソリンの高コストと健康への潜在的影響を憂えている同州消費者への代替ガソリンになると訴えた...)
(PR Newswire, Jan.18,1995, "Getty Petroleum cites ethanol-blended gasoline as 'consumer-accepted, cost-effective' option for New Jersey, other northeastern states"
)
【こんな風に使ってみよう! 会話例】
A company worker: I really got mad at the soaring oil prices lately. The other day, the gas price shot up 8 yen per liter in just one day.
(最近のガソリンの値上がりには本当に頭にきた。この前、一日でリッター当たり8円も上がったんだぜ。)
His co-worker: I also got really mad too. In order to counter the oil-producing countries, we should soon buy the cars that can use blended gasoline.
(本当に腹が立つよな。混合ガソリンの使える自動車を買って、石油を売っている国を反撃してやろうぜ。)