レッスンについて
平日毎日更新
TOEIC730点をめざす
TOEIC600点をめざす
TOEIC450点をめざす
英検2級対策
トラベルイングリッシュ
毎週金曜更新
ビジネス英語エクササイズ

Section Top
オンライン英語講座Top
Cultural Hints on the West Wing
ネイティブ感覚で観る『ザ・ホワイトハウス』
Latest Neologisms 100
現代用語を英語にする100選
Express Your Feeling
口語英語で気持ちを伝えよう
Cross Culture
クロスカルチャー
Dr.English's English Clinic
Dr. イングリッシュ

英語の資格と検定試験
データベース

日本で受験可能なすべての試験を網羅
英語関連の学会・非営利団体
ESUJ
日本英語交流連盟
ETJ
English Teachers in Japan
英語タウンでは英語に関する非営利団体・学会をサポートしています。
詳しくはこちら

英語ができる著名人インタビュー
海外ドラマで英語を学ぶ
映画で英語を学ぼう
バイリンガル
ベストセラーで学ぶ
英語圏への留学・旅行
ビジネス英語
英語学習グッズ
国内・海外スクールサーチ
翻訳・通訳になるには
英語を使う仕事を探す
英語カルチャーを知る
リンク集
英語リスニングクイズ
有名人ブログ
ポッドキャスト番組

英語の資格試験データベース
国内・海外スクール検索
英和辞書
リンク集


How to Advertise
広告掲載について
Tell a Friend
友達にも教える
Add to Favorites
このページを
お気に入りに追加
英会話に即、役立つ!

英語タウンの無料メルマガ

英語のヒントを無料登録する

英語カレッジ
現代用語を英語にする100選

 

Updated every Tuesday, 更新日:9月19日

石山宏一先生
石山先生のプロフィール
桐蔭横浜大学教授 石山 宏一先生

「小泉チルドレン」や「振り込め詐欺」など、次から次へと生まれてくる現代用語。そんなまだ和英辞書にも載っていない「新語」の英語訳を辞書編纂も手がける桐蔭横浜大学教授、石山先生が徹底解説。日本の「今」を表す言葉を「英語」で伝えられるようになるための100の新語英訳ドリル。

 
 
【今週の新語】
駅ナカ
an in-station shop


これは「駅前」から派生した言葉で、最近になって東京都が「駅ナカ」固定資産税の課税強化の方針を打ち出して話題となり、頻繁にマスコミに登場するので取り上げた新語(*脚注1)

「駅ナカ」とは「駅構内に作られた店舗」を指す(*脚注2)。「ナカ(中)」は駅構内を「駅のなか(中)」と して、「なか」をカタカナに 文字ったものである。これはJR等鉄道各社が新収入源を開拓するために駅構内の空きスペ−スを店舗として活用し、その賃貸収入の拡大を図った結果、近年広がった。従来の駅構内の店舗といえば、JRの「キオスク」等の新聞や雑誌、ガムやタバコの販売店や、立ち食いそばなどの小規模な飲食店等が一般的であった。しかし、現在ではCDショップ、本屋、インターネットカフェ、寿司屋、理髪店、写真のDPE、銀行のATMなど多岐にわたっている(*脚注3)。筆者の通勤途中に西武池袋駅があるが、近年になって理髪店、本屋、ポテトショップ等が出店し、数年前とは様変わりしている。

この「駅ナカ」の繁盛とともに問題になったのが、その安すぎる固定資産税である。この税は路線価といわれる地価で税額が決まるが、今までは駅用地は細長い形状や用途の制約を考慮し1973年以降、沿線土地の路線価の3分の1として評価されてきた。しかし、90年代以降、駅の姿は大きく変わり、各鉄道会社は駅周辺での小売り・サービス事業を強化した。また、建設技術進歩により、駅舎と複雑に入り組んだ百貨店ビルを建てたり、「駅ナカ」にショッピングモールを作ったりする例も増えた(*脚注4)

そこに目を付けた東京都主税局は2005年に駅の固定資産評価の見直し基準案を発表した。同案によると、店舗が総床面積の20%を超える駅の敷地は、鉄軌道用地よりも評価が高い宅地として認定できるという。もちろん、JRなど課税強化される鉄道各社と家賃が上がる「駅ナカ」は猛反対だが、最近になって都側に思わぬところから「援軍」が現れた。それは駅近くにある商店街で、「駅ナカ」の出現でお客が奪われたため、課税強化を強く支持している。これは面白い戦いである。

「駅ナカ」の英訳語であるが、色々調べた結果、研究社が運営するオンライン辞典(有料)のKOD(Kenkyusha Online Dictionary)が掲げたan in-station shopが最適語となった。shopの代わりにstoreやoutletでもよい。最新オンライン辞書「英辞郎」(2006年8月23日時点)や「研究社新和英大辞典第5版」(研究社2003年刊)には「駅ナカ」の項目はなかった。なお、下記の訳例はan in-station outletのものである。

[訳例]
... In fact, the JR empire's in-station retailing business -- which spans restaurants, relaxation salons and clothing stores--is expanding so rapidly that many retailers, especially mom-and-pop store owners outside stations, are complaining about the tax breaks awarded to in-station outlets...

(要約:事実、JR帝国の駅ナカ小売りビジネスはレストランから癒しサロン、洋服ショップまであり、最近になり急激に拡大したため、駅近くの零細商店は駅ナカの税優遇処置に不満を述べ始めた)
(The Japan Times, June 25, 2006, "Smiles on retail's fastest track"(By Tomoko Otake))


【こんな風に使ってみよう! 会話例】
A housewife: Recently, my husband seems to have had a haircut and bought books at railway stations on a way to his office. I wonder whether some shops are set up in the railway stations.
(この頃、私の主人ったら、通勤途中の鉄道の駅で髪を切ったり、本を買ったりしているみたいなのよ。駅にお店などができたのかしら)

Her friend: Those might be "in-station shops" I read about in newspapers lately. Things have gotten very convenient in recent days.
(それは最近新聞で読んだ駅ナカのことじゃない。最近になって、随分便利なったわね)


脚注
*1.日本経済新聞、2006年8月12日朝刊最終版、31面「メガロリポ−ト/駅ナカ課税−議論白熱」参照。

*2.「現代用語の基礎知識2006」(自由国民社刊)642頁「駅ナカ」参照。

*3.同上欄参照。

*4.上記日経新聞記事参照。



ボキャブラリー
[訳例]
mom-and-pop store:家族経営の小さな店、零細店舗
tax breaks:優遇税制措置


【先週の復習】
英語で「多重債務者」ってなに?

(   )(   )(   )


 

英会話電話レッスン
talkline英米人講師に直接電話して受講。開講28年。トークライン。書いた英文のチェックにも使える。
【電話英会話】

秋のスクール特集
秋のスクール特集 秋から気分一新! スクール選びに役立つ先輩の声特集。自分にピッタリの学習スタイルを見つけよう。
【特集記事】