レッスンについて
平日毎日更新
TOEIC730点をめざす
TOEIC600点をめざす
TOEIC450点をめざす
英検2級対策
トラベルイングリッシュ
毎週金曜更新
ビジネス英語エクササイズ

Section Top
オンライン英語講座Top
Cultural Hints on the West Wing
ネイティブ感覚で観る『ザ・ホワイトハウス』
Latest Neologisms 100
現代用語を英語にする100選
Express Your Feeling
口語英語で気持ちを伝えよう
Cross Culture
クロスカルチャー
Dr.English's English Clinic
Dr. イングリッシュ

英語の資格と検定試験
データベース

日本で受験可能なすべての試験を網羅
英語関連の学会・非営利団体
ESUJ
日本英語交流連盟
ETJ
English Teachers in Japan
英語タウンでは英語に関する非営利団体・学会をサポートしています。
詳しくはこちら

英語ができる著名人インタビュー
海外ドラマで英語を学ぶ
映画で英語を学ぼう
バイリンガル
ベストセラーで学ぶ
英語圏への留学・旅行
ビジネス英語
英語学習グッズ
国内・海外スクールサーチ
翻訳・通訳になるには
英語を使う仕事を探す
英語カルチャーを知る
リンク集
英語リスニングクイズ
有名人ブログ
ポッドキャスト番組

英語の資格試験データベース
国内・海外スクール検索
英和辞書
リンク集


How to Advertise
広告掲載について
Tell a Friend
友達にも教える
Add to Favorites
このページを
お気に入りに追加
英会話に即、役立つ!

英語タウンの無料メルマガ

英語のヒントを無料登録する

英語カレッジ
アメリカン・カルチャーを知る英語講座

Updated every Monday, 更新日:10月3日

ジャーナリスト 西森マリー先生

西森先生
西森先生のプロフィール
日本ではほとんど知られていないもう一つのアメリカから情報発信するジャーナリスト、西森マリーさん。背景を知れば、英語もなっとく。マリーさんから、もう一つのアメリカとアメリカ英語の背景を学ぼう!


アメリカン・カルチャーを知る英語講座 77

ハリケーン・カトリーナに関する公人の暴言、失言
Slips of the tongue about Hurricane Katrina
 

最終回の今週は、8月29日(月)にルイジアナ、ミシシッピーを襲ったハリケーン・カトリーナに関する公人の暴言、失言をお届けしましょう。

まず、9月1日、猛襲から4日後に初めてカトリーナの被害に「気づいた」ブッシュ氏とチャートフ国土安全保障省長官の失言から。

ニューオーリンズが大洪水に遭い、何十万人もの人々が4日間も水も食べ物もない場所に取り残されて苦しんでいた最中に夏休みを楽しんでいたブッシュ氏の一言です。

I don't think anybody anticipated the breach of the levees.
「堤防が崩れるとは誰も予期しなかった」

まぁ、ご冗談ばっかり! 気象予報官も堤防の専門家も、ごく普通の街の人々も誰もが「ブッシュ政権が堤防増強の予算を削ったので、この堤防ではもたない」と予想していました。

「クルマがなくて避難できなかった人たち(ほとんどが黒人)がニューオーリンズのコンベンション・センターに缶詰状態になっている」という報道・映像が8月28日以降5日間に渡ってあらゆるメディアで報道されていた最中に、チャートフ長官が言った一言を。

I have not heard a report of thousands of people in the convention center who don't have food and water.
「何千人もの人々が水も食料もない状態でコンベンション・センターにいる、という報告は私は聞いていない」

チャートフさん、テレビかラジオ、買ってください!


被害から5日目、9月2日にも暴言が続きます。
マイケル・ブラウン率いるFEMA(米連邦緊急事態管理局)の対応の遅さがさんざん批判されている真っ最中に、記者会見でブッシュ氏がブラウン氏に言った一言は、あまりに現実離れしていて驚異的としか言いようがありません!

Brownie, you're doing a heck of a job.
「ブラウンちゃん、君は大活躍しとるのぉ!」

ブッシュ氏は、英語圏ではbubble boy(現実から隔離された泡の中に住んでいる無知な坊や)と言われています。

ブラウン氏は、緊急事態に対応するための仕事をしたことがなかったのに、ブッシュ政権の人間と仲良しだったから、というだけの理由でFEMAの局長になりました。縁故雇用は怖いです。

We've got a lot of rebuilding to do ... The good news is - and it's hard for some to see it now - that out of this chaos is going to come a fantastic Gulf Coast, like it was before. Out of the rubbles of Trent Lott's house - he's lost his entire house - there's going to be a fantastic house. And I'm looking forward to sitting on the porch, he he he he he.
「再建が大変だな…幸いなことに - 今は幸いだとは思えない人が多いだろうけどさぁ - この混沌の中から前みたいにすばらしい湾岸地域が再建されるんだ。トレント・ロット(ミシシッピー選出共和党上院議員)の家のがれきから - 彼の家は大破したんだよな - すばらしい家が再建される。彼の新築の家のポーチに座るのが楽しみだ、へへへへへ」

何十万人もの人々が家を失い、何百人もが亡くなったときに、共和党上院議員の家を再建することを楽しそうに語る --- 並の人間にできる芸当ではありませんよね。

でも、被災地再建費のほとんどは、ハリバートンなどのブッシュ政権のお友達の手に渡ることが既にこの時点でミエミエだったので、ブッシュ氏は嬉しさを隠しきれなかったのでしょう。


アメリカの共和党員以外の全世界の人々がブッシュ政権を非難していた9月4日に、責任逃れをしようとしてチャートフ氏が言った一言も開眼モノです。

I remember on Tuesday morning picking up newspapers and I saw headlines, 'New Orleans Dodged the Bullet.'
「火曜(8月30日)の朝、新聞の見出しに『ニューオーリンズ、被害を免れる』って書いてあったんだもん」

すぐバレるウソをつくのは、デートに遅れたときの言い訳ぐらいにしておいてほしいものです。

「堤防増強のための予算がカットされたのはブッシュ共和党政権が大金持ちのみが得をする減税をして税収が減ったから」、「取り残された人たちがあまりに多いのは、避難を助けるための州兵がイラクにかり出されていたから」というニュースがメインストリームのメディアでも流れ始めた9月6日には、共和党の極右上院議員サントラム氏がこんなことをおっしゃっています。

I mean, you have people who don't heed those warnings and then put people at risk as a result of not heeding those warnings. There may be a need to look at tougher penalties on those who decide to ride it out and understand that there are consequences to not leaving.
「警告を聞かない連中、警告を聞かずに他の人々を危険にさらす連中がいるんだよ。(避難せずにとどまってハリケーンを)乗り切ろうとする連中に対して重い罰を設けるべきだ。避難しないとひどい目に遭う、と彼らが悟るようにするために」

ニューオーリンズに取り残された人々のほとんどは、好きでとどまったのではなく、貧しいので避難するためのクルマを持っていなかったからなんですけど、裕福な白人のサントラムさんはこういう現実をご存知ないのでしょうね。


政治家の妻たちも、負けず劣らずの暴言を発しています。
まず、明るい見通しばかり立てているブッシュ政権に対して「ブッシュ政権は現実を把握してないのでは?」と言われ始めた9月8日、ローラ・ブッシュがミシシッピーを訪れたときの一言から。

I also want to encourage anybody who was affected by Hurricane Corina to make sure their children are in school.
「ハリケーン・コリーナの被害に遭ったみんなに、子供たちを学校に行かせるように、ってことも言っときたいわ」

この時点では、世界中が既に11日間も延々とKatrina Katrinaって騒いでいたのに、Corinaとか言っちゃうローラ・ブッシュって、世間の常識を超越してますよね。(実は、彼女は二度もコリーナと言っています)


9月9日、ニューオーリンズのスーパードームに閉じこめられていた人々がやっと救出されてヒューストンのアストロドームへやってきた直後に、ブッシュ氏の母親バーバラ・ブッシュが言った一言も強烈です。

What I'm hearing which is sort of scary is they all want to stay in Texas. And so many of the people in the arena here, you know, were underprivileged anyway, he he he, so this--this is working very well for them.
「(避難民の中には)テキサスにとどまりたいと言ってる人もいるということで、(また貧乏黒人が増えるなんて)恐ろしいですわぁ。ここの住民の多くは既に貧しいわけですから、ヘヘヘ、相性がいいんでしょうね」

バーバラ・ブッシュはMarie Antoinette sans class & beauty 「気品と美しさが欠落したバージョンのマリー・アントワネット」とよく言われてます。まさに、この親にしてこの子あり、ですよね。


最終回なので、おまけを一つ。
NBCテレビが行ったチャリティー番組で、ラッパーのカニエ・ウェスト氏が語った(西海岸向けの放送ではカットされてしまいましたが)一言を見てみましょう。

I hate the way they portray us in the media. If you see a black family it says they are "looting" if you see a white family it says they are "looking for food". We already realize a lot of the people that could help are at war now fighting another way and they've given them permission to go down and shoot us. George Bush doesn't care about black people.
「メディアは俺たち黒人を悪く描いている。(店から食べ物を取った)黒人の家族に対しては彼らは『盗んだ』と言い、(同じことをしている)白人の家族に対しては彼らは『食べ物を探している』と報道している。救援活動ができる人々(軍隊)が戦場にかり出されてることは既にみんなが知ってることだが、戦地から呼び戻された兵士たちは(略奪している、と報道されている)俺たち黒人を撃ち殺してもいいという許可を得ている。ジョージ・ブッシュは黒人なんかどうでもいいと思っているんだ」

思わず口をついて出てきてしまった失言から、彼らの深層心理を読み取ることができるので、これらの発言はまさに本音の泉と言えますよね。

カトリーナを反面教師として、アメリカがこの歴史的過ちから学んでくれることを祈りましょう!


関連サイト
<英語サイト>
・マイケル・ブラウン氏がコネでFEMAの局長になったことを暴いた記事
 http://www.boston.com/
 http://www.editorandpublisher.com/

ブラウン氏が緊急事態対策関連の仕事をしたことがある、と職歴を詐称したことを暴いた記事

8月30日火曜日の新聞42誌の見出し

ウェスト氏の発言を裏付ける写真

<日本語サイト>
米緊急事態管理局長、ハリケーンの初動遅れで辞任

ブラウンFEMA長官、引責辞任 被災地救済不手際で

ハリケーンの混乱なお FEMA前長官、地元に責任転嫁

黒人と白人でカトリーナ対応批判に温度差 CNN調査
 

ボキャブラリー
anticipate:予想する、先を見越す
levee:堤防、土手
heck of a:大変な〜
heed:気をつける、注意する
underprivileged:恵まれない(人々)
loot:略奪する、強奪する

「アメリカン・カルチャーを知る英語講座」は今回で終了です。長い間ご愛読ありがとうございました。来週10月11日(火)からは、西森マリー先生の新連載「ネイティブ感覚で観る『ザ・ホワイトハウス』」が始まります。お楽しみに!
英会話電話レッスン
talkline 米国人講師多数の電話、携帯端末、スカイプに直接電話して受講。書いた英文の添削にもどうぞ。
【電話英会話】

社会人向け英会話
スキルを磨こう! スカイプによるオンラインレッスン。ネイティブ英語ではなく、あくまで日本人としての「現実的な英会話」を習得
【英会話教室】

動画で公開!
スキルを磨こう! 実践では思うように聞き取れない、話せないのはなぜ?その理由は…
【特集記事】

やる気のある方のみ
MORI ENGLISH ACADEMY 社会人の実践英語塾!本当の初心者も大歓迎!英会話学校や英語塾の講師も受講中!
【特集記事】