レッスンについて
平日毎日更新
TOEIC730点をめざす
TOEIC600点をめざす
TOEIC450点をめざす
英検2級対策
トラベルイングリッシュ
毎週金曜更新
ビジネス英語エクササイズ

Section Top
オンライン英語講座Top
Cultural Hints on the West Wing
ネイティブ感覚で観る『ザ・ホワイトハウス』
Latest Neologisms 100
現代用語を英語にする100選
Express Your Feeling
口語英語で気持ちを伝えよう
Cross Culture
クロスカルチャー
Dr.English's English Clinic
Dr. イングリッシュ

英語の資格と検定試験
データベース

日本で受験可能なすべての試験を網羅
英語関連の学会・非営利団体
ESUJ
日本英語交流連盟
ETJ
English Teachers in Japan
英語タウンでは英語に関する非営利団体・学会をサポートしています。
詳しくはこちら

英語ができる著名人インタビュー
海外ドラマで英語を学ぶ
映画で英語を学ぼう
バイリンガル
ベストセラーで学ぶ
英語圏への留学・旅行
ビジネス英語
英語学習グッズ
国内・海外スクールサーチ
翻訳・通訳になるには
英語を使う仕事を探す
英語カルチャーを知る
リンク集
英語リスニングクイズ
有名人ブログ
ポッドキャスト番組

英語の資格試験データベース
国内・海外スクール検索
英和辞書
リンク集


How to Advertise
広告掲載について
Tell a Friend
友達にも教える
Add to Favorites
このページを
お気に入りに追加
英会話に即、役立つ!

英語タウンの無料メルマガ

英語のヒントを無料登録する

英語カレッジ
アメリカン・カルチャーを知る英語講座

Updated every Monday, 更新日:7月11日

ジャーナリスト 西森マリー先生

西森先生
西森先生のプロフィール
日本ではほとんど知られていないもう一つのアメリカから情報発信するジャーナリスト、西森マリーさん。背景を知れば、英語もなっとく。マリーさんから、もう一つのアメリカとアメリカ英語の背景を学ぼう!


アメリカン・カルチャーを知る英語講座 66

洋画をネイティブ感覚で鑑賞するために必要なキリスト教の知識10〜『ドグマ』その2
Dogma: Part 2
 

数週間にわたって、ベン・アフレック、マット・デイモン主演の映画『ドグマ(原題:Dogma)*脚注1)』を鑑賞するために必要な、キリスト教の基礎知識に関する話題をお届けしています。


今週は、ロキとバートルビー以外の登場人物の台詞を理解するために役立つ、聖書のエピソードをご紹介しましょう。

まず、避妊・中絶を援助する女性のためのクリニックでのワン・シーンを。中絶反対派(原理主義者とカトリック教徒)から

You're gonna burn in hell, you fuckin baby killer!
「地獄で焼かれろ、このファッキング・赤ちゃん殺し!」

と言われたリズ(ジャニーヌ・ギャロファロ)とベサニー(リンダ・フィオレンティーノ)の会話を見てみましょう。

Liz: Jesus. You're Catholic. Can't you talk to them?
Bethany: They hate me more than you, no dbout. At least you have an excuse. You're Jewish. You don't know any better.
Liz: Oh tehere you go for that one. We already used that excuse when we killed chirst.
リズ: ジーザス(冗談じゃないわよ、という意味合いの間投詞)。あなた、カトリックよね。彼らにちゃんと話してくれない?
ベサニー: 私はあなたよりもっと嫌われてる。間違いないわ。少なくともあなたはユダヤ人だから(キリスト教のことは)何も分かってない、っていう言い訳が効くもの。
リズ: またそのネタかぁ。私たち(ユダヤ人)は、その言い訳はキリストを殺したときにもう使っちゃったわよ。

これは、カトリックが、ジーザスが処刑されたのはユダヤ人のせいだと信じていることを批判したものです。

新約聖書の中で、ローマ総督ピラトは、なんとかジーザスを無罪にしようとします。しかし、ユダヤ人の群衆が処刑を望み、「彼をはりつけにしろ」と叫んだのでジーザスは十字架にかけられますが、死に臨んでも慈悲深いジーザスは、

Father, forgive them; for they know not what they do.
「父よ、彼らをお許しください。彼らは何をしているのか分からずにいるのですから」

と自分を迫害する者たちのために祈ります。
ジーザスのこの一言を知っていると、ベサニーとリズのやりとりに込められた皮肉をしっかり味わうことができますよね。


映画で、神は女性だと主張する芸術の女神セレンディピティ(サルマ・ハエック)が聖書を批判したこの一言も、カトリック教会や原理主義者たちには「おもしろくない台詞」です。

The whole book's gender-biased. A woman's responsible for the original sin, a woman cuts Samson's coif of power, a woman asks for the head of John the Baptist. Read that book again some time - women are painted as bigger antagonists than the Egyptians and Romans combined. It stinks.
「聖書全体が女性蔑視なのよ。女性が原罪を犯し、女性がサムソンの力の源の髪を切り、女性がバプテズマのヨハネの首を欲しがるんだもの。いつかもう一度聖書を読んでみるといいわ。(イスラエルの民を奴隷として酷使した)エジプト人と(キリスト教徒を弾圧した)ローマ人を合わせたものよりもさらにひどい敵として、女性が描かれているんだから。最低よね」


蛇の誘惑に負けて、神が食べるなと言った木の実を取って食べた女、バプテズマのヨハネの首をおねだりした女のことは以前お話しした通り。*脚注2)

サムソンの力の源である髪を切った女性に関する記述を見てましょう。
サムソンが生まれたのはイスラエルの民がペリシテ人に支配されていたときのこと。

彼が生まれる前、神の使いが彼の母親にこう告げます。

For, lo, thou shalt conceive, and bear a son; and no razor shall come on his head: for the child shall be a Nazarite unto God from the womb: and he shall begin to deliver Israel out of the hand of the Philistines.
「あなたは身ごもって男の子を産むでしょう。その子は生まれた時から神に捧げられたナジル人(特別な聖なる者)なので、頭にカミソリをあててはいけません。彼はペリシテ人の手からイスラエルを救い始めるでしょう」

大人になったサムソンは怪力を授かり、ペリシテ人を1,000人以上殺しますが、ペリシテ人の女ディライラに恋をしてしまいます。

そして、ペリシテ人の領主たちから「サムソンの力の秘密を聞き出せば我々一人一人が銀1,100枚をあなたに与える」と買収されたディライラに何度も秘密を教えろと迫られ、3度は嘘を教えますが、4度目に本当の秘密を漏らしてこう言います。

There hath not come a razor upon mine head; for I have been a Nazarite unto God from my mother's womb: if I be shaven, then my strength will go from me, and I shall become weak, and be like any other man.
「私の頭にはかみそりを当てたことがない。私は生まれた時から神に捧げられたナジル人だからだ。もし髪を剃り落とされたら、私の力は無くなって私は弱くなり、他の人と同じになってしまう」

ディライラはサムソンを膝の上で眠らせ、人を呼んで彼の髪を切り落とさせます。
力の源を失ったサムソンは、ペリシテ人に捕らえられ、両眼をえぐられて、青銅の足かせをかけられて獄中で臼を引かされることになってしまいます。


聖書では、そもそも女性は男性のあばら骨から造られたものなので、キリスト教の世界では「男性に劣る存在」、「男をそそのかして悪事に導く誘惑者」とみなされていることが確かに多いんですよね。

それに、ジーザスの使徒も皆男性だったし、カトリック教会では女性が聖職に就けず、原理主義者は女性の参政権に反対する人が多いので、セレンディピティのこの一言は聖書の批判であると同時に、カトリックや原理主義者たちを揶揄した台詞でもあるんですよね。


ちなみに、原理主義者たちの代弁者であるコメンテイターのアン・カルターは女性に関してこう言っています。

I think (women) should be armed but should not vote...women have no capacity to understand how money is earned. They have a lot of ideas on how to spend it...it's always more money on education, more money on child care, more money on day care.

「(女は)武器を持つのはいいけど、投票はすべきじゃないね…女はおカネをどう稼ぐかってことを理解できる能力がないから。どう使うかに関してはいろんな意見を持ってるけどさ。(女がカネを使いたいと思ってる分野は)いっつも同じなんだよねぇ。教育費、子供の世話、幼稚園とかにもっとカネかけろ、って言うわけよ」

It would be a much better country if women did not vote. That is simply a fact. In fact, in every presidential election since 1950 - except Goldwater in '64 - the Republican would have won, if only the men had voted.
「女に投票権がなかったらアメリカはもっとマシな国になってるよ。それが純然たる事実だね。実際1950年以来、64年にゴールドウォーター(極右共和党政治家)が立候補した時以外は、どの大統領選でも男だけが投票してたら共和党員が大統領になれたんだよ」

(64年の大統領選では、ケネディ大統領の暗殺後に跡を継いだ民主党のジョンソン大統領が、50州のうち44州で勝つという圧倒的な勝利を納めました)

みなさんの中には、アメリカは男女平等の理想的な国家だと信じている方が多いと思いますが、原理主義者の多いred Statesは日本以上に男尊女卑であることが多いんですよね。

来週は、『ドグマ』が公開当時カトリックや原理主義者たちから激しく非難された要因についてお話しますので、お楽しみに!

脚注
*1.ドグマ:教義
宗教の教えを体系化したもの。

*2.
蛇の誘惑に負け、神が食べるなと言った木の実を取って食べた女はイヴ、バプテズマのヨハネの首をおねだりした女はサロメのこと。詳しいエピソードは過去のコラムを参照のこと。

関連サイト
DVD『ドグマ(原題:Dogma)』

  DVD『ドグマ(原題:Dogma)』

アン・カルターのホームページ

アン・カルターをパロディしたHP
 

ボキャブラリー
excuse:弁解、言い訳
sin:罪、罪悪
antagonist:敵対者、対立者
presidential election:大統領選挙
Republican:共和党員

英会話電話レッスン
talkline 米国人講師多数の電話、携帯端末、スカイプに直接電話して受講。書いた英文の添削にもどうぞ。
【電話英会話】

社会人向け英会話
スキルを磨こう! スカイプによるオンラインレッスン。ネイティブ英語ではなく、あくまで日本人としての「現実的な英会話」を習得
【英会話教室】

動画で公開!
スキルを磨こう! 実践では思うように聞き取れない、話せないのはなぜ?その理由は…
【特集記事】

やる気のある方のみ
MORI ENGLISH ACADEMY 社会人の実践英語塾!本当の初心者も大歓迎!英会話学校や英語塾の講師も受講中!
【特集記事】