レッスンについて
平日毎日更新
TOEIC730点をめざす
TOEIC600点をめざす
TOEIC450点をめざす
英検2級対策
トラベルイングリッシュ
毎週金曜更新
ビジネス英語エクササイズ

Section Top
オンライン英語講座Top
Cultural Hints on the West Wing
ネイティブ感覚で観る『ザ・ホワイトハウス』
Latest Neologisms 100
現代用語を英語にする100選
Express Your Feeling
口語英語で気持ちを伝えよう
Cross Culture
クロスカルチャー
Dr.English's English Clinic
Dr. イングリッシュ

英語の資格と検定試験
データベース

日本で受験可能なすべての試験を網羅
英語関連の学会・非営利団体
ESUJ
日本英語交流連盟
ETJ
English Teachers in Japan
英語タウンでは英語に関する非営利団体・学会をサポートしています。
詳しくはこちら

英語ができる著名人インタビュー
海外ドラマで英語を学ぶ
映画で英語を学ぼう
バイリンガル
ベストセラーで学ぶ
英語圏への留学・旅行
ビジネス英語
英語学習グッズ
国内・海外スクールサーチ
翻訳・通訳になるには
英語を使う仕事を探す
英語カルチャーを知る
リンク集
英語リスニングクイズ
有名人ブログ
ポッドキャスト番組

英語の資格試験データベース
国内・海外スクール検索
英和辞書
リンク集


How to Advertise
広告掲載について
Tell a Friend
友達にも教える
Add to Favorites
このページを
お気に入りに追加
英会話に即、役立つ!

英語タウンの無料メルマガ

英語のヒントを無料登録する

英語カレッジ
アメリカン・カルチャーを知る英語講座

Updated every Monday, 更新日:5月10日

ジャーナリスト 西森マリー先生

日本ではほとんど知られていないもう一つのアメリカから情報発信するジャーナリスト、西森マリーさん。背景を知れば、英語もなっとく。マリーさんから、もう一つのアメリカとアメリカ英語の背景を学ぼう!


アメリカン・カルチャーを知る英語講座 6
忠誠の誓い
"The Pledge of Allegiance"
西森先生
西森先生のプロフィール
 

2001年の米国同時多発テロ(911)以降、アメリカ全土でやたらと愛国心(patriotism)が強調されている印象を受けます。

でも、実はアメリカの愛国心偏重ともいうべき姿勢は、今に始まったことではないのです。アメリカの愛国心教育は、幼児期から始まります。幼い頃から愛国心をたたき込まれるので、アメリカで育った人は外国人でも「アメリカが一番いい国」と思えてきてしまうほどです。

今回から3回にわたって、日本とはずいぶん異なるアメリカの愛国心教育について見ていくことにしましょう。

アメリカの公立小中学校や幼稚園では、毎朝、生徒がアメリカの国旗、星条旗に向かって右手を左胸にあて、「忠誠の誓い(the Pledge of Allegiance)」という文句を唱えています。

どんな文句かご紹介しましょう。

I pledge allegiance to the flag of the United States of America and to the Republic for which it stands, one Nation under God, indivisible, with liberty and justice for all.

「私はアメリカ合衆国の国旗と、その国旗が象徴する共和国、神のもとに統一さ れ全ての人々に自由と正義が約束された不可分の国に忠誠を誓います」

幼稚園の子どもたちや小学校低学年の生徒は、indivisibleという単語の意味も分 からずに唱えているわけですが、毎日言っている間に自然と国旗を敬う心やアメ リカへの忠誠心が身に付いてしまう、というわけです。

移民の国アメリカは、「常に愛国心を煽っておかないと国家としての統一が取れ なくなってしまうかも」という懸念がどうしてもぬぐえないので、幼いうちから「忠誠の誓い」で「洗脳」してる、という見方もありますが、9割方のアメリカ人はこのしきたりを「愛国心形成の礎」として好意的にとらえています。

2002年6月に、第九巡回裁判所*が、「この誓いの『神のもとに (under God)』という一言は、政教分離を定めた合衆国憲法修正第一条に違反している」というカリフォルニア州の無神論者(atheist)* Michael Newdow 氏の訴えを認めたときは、アメリカ中がこの判決を非難しました。

その後、同裁判所がこの判決を無効としたため、Newdow 氏は上訴して、今最高裁で審議されている最中です。

アメリカ人の8割以上が、「神のもとに」(under God)を「忠誠の誓い」の中に残すことに賛成していますが、その理由は大きく分けると

1 アメリカの伝統だから
2 アメリカはキリスト教の信念に基づいて建国された国だからという二つ。

「忠誠の誓い」 の大もと は、社会主義者(socialist)の作家、フランシス・ベラミー(Francis Bellamy:1855 - 1931)が作った誓いの言葉

“I pledge allegiance to my Flag and the Republic for which it stands, one nation indivisible, with liberty and justice for all.” で、

1892年に子ども向けの雑誌のアメリカ大陸発見400周年記念号に掲載されました。

その後、この誓いの言葉はハリソン大統領(1889-1893年 共和党)のお墨付きを得て公立学校で暗礁されるようになりました。

1924年に「my Flagだと移民が混同するといけない」という心配りから
I pledge allegiance to the flag of the United States of America and to the Republic for which it stands, one Nation, indivisible, with liberty and justice for all.と改訂されました。

で、問題の「神のもとに」(under God)が付け足されたのは、冷戦の真っ最中の1954年、共和党上院議員ジョセフ・マッカーシー(Joseph McCarthy)が煽動した赤狩り*がアメリカを席巻した直後のこと。

非常に保守的なカトリック教会の組織「コロンブス騎士会」*が、「無神論の共産主義国ソ連とアメリカをしっかり区別するために」と働きかけて、「神のもとに」(under God)という一言が付加されることになったのです。

つまり、「忠誠の誓い」の歴史は、under Godなしのバージョンが62年、ありのバージョンは50年なので、なしのバージョンのほうが歴史的価値は高い、というわけなんです。

だから、「伝統」を重視するのであればベラミーが書いたオリジナルに近い、under Godなしのバージョンを採用すべきなんですよね。

「神のもとに」(under God)を残すことに賛成している理由の2に関しては、「そう思ってる人には何を言ってもムダ」、という感があるのでここでは言及を避けますが、最高裁の判決が出たらまたこの話題にふれますので、お楽しみに!

注:
* Godは大文字で無冠詞で使われる場合は「ユダヤ教、キリスト教の一神教の神」という意味で、アメリカのキリスト教徒のほとんど(つまり、アメリカ人のマジョリティ)は「キリスト教のみの神」の意味で使っています。

*atheistは「神の存在を否定する人」という意味なので、I'm an atheistと言ったらキリスト教徒にケンカをふっかけているようなものなので、使い方に気をつけてください。日本語の「無神論者」は、英語では atheistよりもagnostic「神が存在するかどうか知ることはできないと思っている人」に近いでしょう。

* 第九巡回裁判所(The Ninth Circuit Court
11個ある巡回裁判所の中で最大の裁判所で、最もリベラルであることで有名。管轄はCalifornia, Oregon, Washington, Arizona, Montana, Idaho, Nevada, Alaska, Hawaii, Guam, the Northern Mariana Islandsで、判事の総数は24人。
Ninth Circuit Homepage

* 赤狩りMcCarthyism the Red Purge
アメリカで1940年代後半から1950年代に行われた共産主義者の排斥運動。上院議員、ジェセフ・マッカーシーに代表される政治家が主導したため、マッカーシズムとも言われる。確かな証拠もなしに、容疑だけで多数の人をつるしあげ、多くの映画人なども犠牲になった。
(映画人への影響については、ホームページ「赤狩り」の欄参照)

参考サイト
忠誠の誓いは違憲か
The Socialist Pledge of Allegiance
What's Conservative about the Pledge of Allegiance?
Knights of Columbus
* Knights of Columbus
「コロンブス騎士会」。1882年創立の米国のカトリック信者からなる友愛と慈愛を旨とする会。
The Knights of Columbus
About the Knights of Columbus

Word Box
・米国同時多発テロ:英語では、nine eleven911)と言うのが一般的
・愛国心:patriotism
・政教分離:the separation of church and state
・赤狩り:McCarthyismthe Red Purge
pledge:誓約、約束、誓い
allegiance(アリージャンス):忠誠
republic:共和国、共和政治体制
stand:〜である、(有効)である
nation:国、国民、民族、国家
under God:神のもとに
indivisible(インディヴィザブル):不可分の、分割できない
liberty:自由
justice:正義、公正


英会話電話レッスン
talkline 米国人講師多数の電話、携帯端末、スカイプに直接電話して受講。書いた英文の添削にもどうぞ。
【電話英会話】

社会人向け英会話
スキルを磨こう! スカイプによるオンラインレッスン。ネイティブ英語ではなく、あくまで日本人としての「現実的な英会話」を習得
【英会話教室】

動画で公開!
スキルを磨こう! 実践では思うように聞き取れない、話せないのはなぜ?その理由は…
【特集記事】

やる気のある方のみ
MORI ENGLISH ACADEMY 社会人の実践英語塾!本当の初心者も大歓迎!英会話学校や英語塾の講師も受講中!
【特集記事】