レッスンについて
平日毎日更新
TOEIC730点をめざす
TOEIC600点をめざす
TOEIC450点をめざす
英検2級対策
トラベルイングリッシュ
毎週金曜更新
ビジネス英語エクササイズ

Section Top
オンライン英語講座Top
Cultural Hints on the West Wing
ネイティブ感覚で観る『ザ・ホワイトハウス』
Latest Neologisms 100
現代用語を英語にする100選
Express Your Feeling
口語英語で気持ちを伝えよう
Cross Culture
クロスカルチャー
Dr.English's English Clinic
Dr. イングリッシュ

英語の資格と検定試験
データベース

日本で受験可能なすべての試験を網羅
英語関連の学会・非営利団体
ESUJ
日本英語交流連盟
ETJ
English Teachers in Japan
英語タウンでは英語に関する非営利団体・学会をサポートしています。
詳しくはこちら

英語ができる著名人インタビュー
海外ドラマで英語を学ぶ
映画で英語を学ぼう
バイリンガル
ベストセラーで学ぶ
英語圏への留学・旅行
ビジネス英語
英語学習グッズ
国内・海外スクールサーチ
翻訳・通訳になるには
英語を使う仕事を探す
英語カルチャーを知る
リンク集
英語リスニングクイズ
有名人ブログ
ポッドキャスト番組

英語の資格試験データベース
国内・海外スクール検索
英和辞書
リンク集


How to Advertise
広告掲載について
Tell a Friend
友達にも教える
Add to Favorites
このページを
お気に入りに追加
英会話に即、役立つ!

英語タウンの無料メルマガ

英語のヒントを無料登録する


By: ジェイド・コミュニケーションズ代表 菅谷とも子

Updated every Wednesday, 更新日:10月8日

体と心の話をしよう(2)


菅谷とも子先生のプロフィール

“You ought to use the eyelash curler before putting on your mascara.”
「マスカラをつける前にビューラーを使ったほうがいいわよ」


【今週のキーセンテンス】

“You ought to use the eyelash curler before putting on your mascara.”
「マスカラをつける前にビューラーを使ったほうがいいわよ」


今週は、ダイエットを始めてオシャレに目覚めたマリが、今度はメイクについて友達に聞きます。男性には何のことかよくわからないかもしれませんが、何かの機会で化粧をするときには是非参考になさってくださいね。女性は良い化粧品がないかと、常に情報収集を怠りません。雑誌は宣伝の要素もあったりするので、やはり実際に使った人の意見がいちばん信用できると思いませんか? 今日はマスカラについてですが、最近はまつげ美人の人気が急上昇で、ビューラーもいろいろなものが出ています。英語ではビューラーは“eyelash curler”と言います。まつげパーマ“eyelash perm”だけでなく、電動のビューラー“electric eyelash curler”も出ている加熱ぶりです。

キーセンテンスは、“ought to”「〜するべき」を使った表現です。他にも“should”や“had better”を使ってもいいでしょう。ただ、否定の形(〜しないほうがいい)が“should not”とはちょっと違って、“ought not to”、“better not to”と“to”の前にくるのがミソなのです。


気持ちが伝わるダイアログ
ダイエットの次はメイクです。美しくなりたいという女性の美への探究心は恐るべし?

English
Mari: Kate, your eyelashes look great! Are you wearing mascara?They look really natural.
Kate: Oh, I tried so many cosmetic brands. I finally decided on “Miracle Waterproof Mascara.”
Mari: Can I ask a stupid question?
Kate: Sure.
Mari: Do you use your eyelash curler before or after putting on your mascara?
Kate: You ought to use the eyelash curler before you put on your mascara. And if you think it's a waste of time, eyelash perm is good.
Mari: I'd like to try that. Just one more thing, do you use eyebrow pencil and eyeliner from the same brand?
Kate: Well, actually, I don't. Would you like to hear more about my favorite makeup stuff?
Mari: I'd love to!
日本語
マ リ: ケイト、あなたのまつげすごくきれい!マスカラ付けてる?すごく自然な感じ。
ケイト: ああ、いろんな化粧品ブランドをためしたからね。やっと「ミラクル・ウォータープルーフ・マスカラ」に決めたの。
マ リ: お馬鹿な質問してもいい?
ケイト: もちろん。
マ リ: ビューラーはマスカラをつけてから、それともつけた後に使うの?
ケイト: マスカラをつける前にビューラーを使ったほうがいいわよ。 それで、時間がもったいないと思うんだったら、まつげパーマがお勧め。
マ リ: やってみたいわ。もう一ついい?アイブロウとアイライナーも同じブランドのを使っているの?
ケイト: えーと、いいえ、それがちがうの。私のお気に入りのメイク用品の話、もっと聞きたい?
マ リ: お願い!

【応用センテンスと解説】


1.I finally decided on “Miracle Waterproof Mascara.
この“Miracle Waterproof Mascara”というのは架空の商品名ですが、いろいろなブランドを試してやっとたどり着いたのが、これということで、“finally decided on〜”やっと決めたという表現を使っています。女性の化粧にかけるエネルギーはちょっと男性には理解できないかもしれませんね。

2.Can I ask a stupid question? 
あまりにも基本的過ぎて聞くのが恥ずかしいことってありますよね。この表現はそういうときにとても便利です。

3.Just one more thing, do you use eyebrow pencil and eyeliner from the same brand?
たくさん質問をするときは相手のことも考えて、「もうひとつだけいい?」と前置きするのがマナーです。「同じブランドの」は“from”を使って“from the same brand”と言います。まゆを描く“eyebrow pencil”(実際の発音はアイブラウです)とアイライナー“eyeliner”も覚えましょう!

4.Would you like to hear more about my favorite makeup stuff?
マリがケイトのメイク術について興味津々なのを察して、お気に入りのメイク用品“favorite makeup stuff”について「もっと聞きたい? 」と言ってくれたのです。(cosmetic(s)という単語だと化粧品だけを表すのに対して、makeup stuffだとビューラーやブラシなども入ります)その好意に、マリは“I'd love to!”と喜んでいますね。


皆さんも日本語でこんな情報交換をすることはあるかもしれませんが、今度は思い切って英語でも挑戦してみてください。意外な新しい発見があるかもしれないですよ。


◆英語力UPのための教材をさがす
 


英会話電話レッスン
talkline英米人講師に直接電話して受講。開講29年。トークライン。書いた英文のチェックにも使える。
【電話英会話】

秋のスクール特集
秋のスクール特集 秋から気分一新! スクール選びに役立つ先輩の声特集。自分にピッタリの学習スタイルを見つけよう。
【特集記事】