|
|
・1級
プロとして標準的な水準の知識・技術を有する
・2級
プロとして自立できる知識・技術を有する
・3級
プロとして必要なベーシックな知識・技術を有する
・4・5級
プロレベルに到達するまでには更なる研鑚が必要
|
|
|
指定時刻にe-mailで課題文が送られてくるe-mail受験スタイル。
下記のジャンルが実施予定。
・フィクション(英日翻訳)
・ノンフィクション(英日翻訳)
・コンピュータ翻訳(英日翻訳)
・法律(英日翻訳)
・フランス語(仏和翻訳)
・メディカル(英日翻訳)
・特許(英日・日英)
|
|
|
公式サイトの申し込みフォームに必要項目を入力し送信。受験料は試験日までに送金する。
|
|
|
第2回 試験日:6月下旬
申し込み締め切り日:6月中旬
約1ヶ月後、試験結果(認定証、全体講評、評価シート)が郵送される。
|
|
|
メールを受発信できる環境。
|
|
|
能力による級判定のため判定基準は公表していない。
|
|
|
1ジャンル:15,000円
会員料金:12,000円(いずれも税込)
|
|
|
非公開
|
|
|
BPT検定はバベル・ユニバーシティ翻訳大学院(USA) の単位に認定されている。
2級以上の取得者は、バベル・トランスメディア・センターや人材派遣会社バベルスタッフへの登録が可能。
|
|
|
株式会社バベル アセスメント運営委員会
〒106-6004 東京都港区六本木1-6-1 泉ガーデンタワー4F
TEL:フリーダイヤル 0120-894-344
FAX:03-6229-2440
URL:http://www.babel.co.jp/bpl/bpl.html
E-mail:coun5@babel.co.jp
|
|