 |
 |
 |
|
留学先で、または日本にいる外国人と話していて、日本の文化について尋ねられることはよくある。そんなとき、日本語でしっかり頭に入れることはもちろん、英語できちんと説明できるようにしよう。
(出典:英文日本絵とき事典 JTBパブリッシング発行)
|
 |
|
|
| サラリーマン編 Salaryman in
Japan |
 |
商談 |
[Business talks] |
 |
 |
| ● |
Honné
and Tatemaé (Real Intention and Principle)
|
The difference between honné and tatemaé can genuinely
baffle overseas salesmen. This refers to the difference between
what one says and what one thinks. It is not an attempt to deceive
the other party. and most business talks (Shodan) proceed with
the understanding that this fine boundary is understood. |
|
 |
To grasp someone's real intentions, it is vital
to keep track of their every word and gesture. |
 |
In Japanese, "hai" does
not mean "yes." It should be understood as an assurance
that "I do hear what you are saying" and nothing more. |
 |
A smile can contain a light sense of denial and
should not always be accepted at face value. |
 |
The Japanese avoid direct expression
of their honné, using variovs signs to convey it. Only experience
will cultivate understanding of this process. |
| ● |
Nemawashi
(Laying the Groundwork) |
Very rarely will a business talk result in an on-the-spot decision.
Important matters will lead to more talks, delaying the final decision.
Nemawashi refers to the method of completing this lengthy process
before the actual business talk. It is normally conducted in the
following manner: |
 |
First, an unofficial meeting is held with the manager
in charge, to present the issue and request nemawashi. |
 |
The manager talks with those (with decision-making
authority) who will attend the final conference and gains their
unofficial approval. |
 |
An official business talk then takes place, with
the company formally deciding to study the matter. |
 |
The conference is held with those present offering
official approval. In this way, the decision is reached much sooner
than through the normal process. |
|
 |
|
|
|
ボキャブラリー
|
| baffle |
困惑させる、迷わせる |
| boundary |
境界、境界線 |
| assurance |
確かさ、確信、保証 |
| denial |
否定、拒否、不同意 |
| cultivate |
(才能などを)養う、啓発する |
| on-the-spot |
現場での |
|
『欧文日本絵とき事典』(JTBパブリッシング発行 定価968〜1,050円)
|
 |
日本の文化について英語で話したい人に最適の英文イラストブック。ポケットサイズなので、持ち運びも便利! |
| 1:文化・風俗編 |
10:自然・社会編 |
| 2:生活編 |
11:自然・社会編 |
| 3:飲食編 |
12:仏文 生活編 |
| 4:日本のまつり |
13:仏文 文化・風俗編 |
| 5:京都編 |
14:日本の旅館 |
| 6:日光編 |
15:日本語会話編 |
| 7:東京編 |
16:日本の武道 |
| 8:サラリーマン編 |
17:日本の家族 |
| 9:人物日本史 |
|
| |
→購入はこちら |
|
『絵ときシリーズ 見てわかる日本』(JTBパブリッシング発行 定価1,050円)
|
 |
日本の伝統、文化や、年中行事、生活の基本を日本語併記でイラストとともに紹介。留学や日本で外国人を案内する際に役立つ一冊。 |
| 1:伝統・文化編[英語版] |
| 2:生活・社会編[英語版] |
| ※それぞれ、中国語版、韓国語版もあり |
| →購入はこちら |
|
|
|
|
|