 |
 |
 |
|
留学先で、または日本にいる外国人と話していて、日本の文化について尋ねられることはよくある。そんなとき、日本語でしっかり頭に入れることはもちろん、英語できちんと説明できるようにしよう。
(出典:英文日本絵とき事典 JTBパブリッシング発行)
|
 |
|
|
 |
歌舞伎1 |
[Kabuki] |
 |
 |
Kabuki is one of Japan's
traditional stage arts along with Noh, Kyogen and
Bunraku. It is said to have originated in the seventeenth
century when it was first performed by the female
dancer Izumo-no-Okuni and her troupe in Kyoto.
The kabuki stage is equipped with various mechanical
contrivances for dramatic effect. One of these is
the Seri, a platform that can be raised and lowered
from below the stage to make actors appear and disappear.
Nowadays, this is motor-driven.
Kabuki is characterized by its stylized acting,
its gorgeous costumes and its spectacular scale.
However, the features which spring most readily
to mind in connection with kabuki are probably the
mawari-butai, or revolving stage, the violent makeup
of the aragoto actor, and the oyama, or female roles,
played by male actors.
Mawari-butai: a revolving stage used
to shift scenes
Hanamichi: an aisle stage running from
the stage to the rear of the theater through
the audience
Kakiwari: Painted scenery and props
|
 |
Kuroko
is a kind of stagehand who sometimes appears
on the stage to help the actors but has no
direct connection with the story. By convention,
he is treated as invisible by the audience.
|
|
|
Chanting or shamisen music is
performed on this upper stage, called the
degatari-dai, which revolves and carries the
performers away and out of sight when they
have finished. |
 |
Oyama:
Some of the most beautiful sights in kabuki
are provided by the costumes and make-up of
the oyama, or female roles.
In early times, women who were also prostitutes
played female roles, but this was prohibited
during the Tokugawa shogunate on the grounds
that it would harm public morals. Since then,
female roles have been performed by male actors,
with the unexpected result that the beauty
of oyama has been produced. |
|
|
|
|
|
ボキャブラリー
|
| troupe |
一座、一行、巡業する |
| kabuki stage |
歌舞伎の舞台 |
| role |
役、役目、職務 |
| revolve |
回る、回転する、展開する |
| aisle |
通路 |
| by convention |
慣例により |
| invisible |
目に見えない、隠れた、表に出ない |
| prostitute |
遊女、売春婦 |
| Tokugawa shogunate |
徳川幕府 |
|
『欧文日本絵とき事典』(JTBパブリッシング発行 定価968〜1,050円)
|
 |
日本の文化について英語で話したい人に最適の英文イラストブック。ポケットサイズなので、持ち運びも便利! |
| 1:文化・風俗編 |
10:自然・社会編 |
| 2:生活編 |
11:自然・社会編 |
| 3:飲食編 |
12:仏文 生活編 |
| 4:日本のまつり |
13:仏文 文化・風俗編 |
| 5:京都編 |
14:日本の旅館 |
| 6:日光編 |
15:日本語会話編 |
| 7:東京編 |
16:日本の武道 |
| 8:サラリーマン編 |
17:日本の家族 |
| 9:人物日本史 |
|
| |
→購入はこちら |
|
『絵ときシリーズ 見てわかる日本』(JTBパブリッシング発行 定価1,050円)
|
 |
日本の伝統、文化や、年中行事、生活の基本を日本語併記でイラストとともに紹介。留学や日本で外国人を案内する際に役立つ一冊。 |
| 1:伝統・文化編[英語版] |
| 2:生活・社会編[英語版] |
| ※それぞれ、中国語版、韓国語版もあり |
| →購入はこちら |
|
|
|
|
Page2は「見栄を切る」「二枚目」「十八番」など歌舞伎用語を英語で説明しよう!
|
|
|
|
|
|