1603年ごろに、出雲大社の巫女と称する阿国(おくに)という女性が京都で演じた「念仏踊り」が初めであるとされています。
しかし、1629年に女性が出演することが禁止され、男性だけで演ずるようになり、元禄期(1688-1704)に現在の歌舞伎のスタイルができ上がりました。
明治になると西洋文化が急速に入ってきて、歌舞伎にもそういう新しさを取り入れようとしたことがあります。が、20世紀に入ってからは、古典劇としての伝統を守ることに方向が定まり、現在に至っています。
有名な歌舞伎役者の屋号(俳優の名)は、血筋で伝えられていくという保守的な慣習に守られた世界です。
東京に歌舞伎座という常設の劇場があり、1年中、歌舞伎を演じています。
|
Kabuki is believed to have originated around 1603,
when a woman attendant from the Izumo Shrine named Okuni
performed a dance called Nembutsu odori.
However, in 1629, women were banned from the stage, leaving
only men to perform; and by the Genroku period (1688-1704),
the current kabuki style was perfected.
With the Meiji period came a sudden influx of Western
culture, and kabuki even attempted to incorporate some
of these new influences. However, in the 20th century,
the trend focused on preserving kabuki as a traditional
theatrical form, a trend which continues to this day.
It is a world that preserves conservative traditions,
such as the practice of passing down the stage names
of famous kabuki actors according to family
lineage.
In Tokyo, a permanent kabuki theater called the
Kabuki-za stages performances throughout the year.
|