Special Feature
英語で日本自慢
Section Top
クロスカルチャーTop
Film Review
『ぼくたちのムッシュ・ラザール』
過去の英語映画レビュー
Overseas Drama Review
『スタートレック』
→過去の海外ドラマレビュー
Book Review
クリスマスキャロル
過去のレビュー
Cooking with English
「アイルランド風シチュー」
レシピ一覧
Interviews
パックンマックンさん インタビュー
過去のインタビュー
Talk about Sport in English
テニスの英語
過去のスポーツ英語
Talking about Japan
日本を英語で語る【生活編】
過去の特集
Books
林望先生エッセイ
Book Stand
英語関連本
立ち読みスタンド
5分間英語レッスン
英語圏への留学・旅行
英語カレッジ無料講座
ビジネス英語
英語学習グッズ
翻訳・通訳になるには
英語を使う仕事を探す
英語面接対策をする
英語リスニングクイズ
有名人ブログ
ポッドキャスト番組
英語の資格試験データベース
国内海外スクール検索
英和辞書
リンク集
How to Advertise
広告掲載について
Tell a Friend
友達にも教える
Add to Favorites
このページを
お気に入りに追加
英会話に即、役立つ!

英語タウンの無料メルマガ

英語のヒントを無料登録する
Homeカルチャーカフェスポーツの英語> サッカー
スポーツの英語【サッカー編】
Talk about sport in English:Soccer/Football
Page 1/

4年に一度行われるサッカーの祭典「FIFA World Cup」。いよいよ6月11日から南アフリカ大会が開幕される。199の国と地域が参加した予選を突破して、本大会に出場できたのはわずか32カ国。決勝トーナメント進出を賭け、それぞれの戦いが繰り広げられる。さらにパワーアップした『青きサムライ』日本代表の活躍を大いに期待しよう。

日本中が異様な熱気に包まれるのはこの時期ならでは! 英語タウンでもサッカーにまつわる英語を紹介する。その起源や歴史、各国のサッカー事情から巷で人気のフットサルまで、使える英語表現を交えながら学んでみよう。

さあ、Kick off!

ポッドキャスト びっくり箱シリーズ 英語タウンポッドキャスティング配信中!
びっくり箱シリーズ 『サッカーワールドカップEnglishチャット』
サッカー・ワールドカップを、英語のネイティブスピーカーと一緒に100倍楽しむために、ルールや用語、選手について英語で学んでみよう!

Page1: 待ちに待ったワールドカップ! 大いに盛り上がろう
まずは予選リーグ、今回の日本の対戦相手は?
雰囲気を味わおう! ビール片手に外国人とサッカー観戦
 外国人が集まるサッカーカフェに潜入!
 すぐに役立つサッカー英会話
Page2: 国内外のサッカー事情あれこれ
 ・
海外で活躍する日本人プレーヤー
 ・
競技人口急増中! 誰にでも出来る色んなサッカー
Page3: サッカーの起源からワールドカップの成立まで
 サッカー発祥の地は中国? 古代ローマ?
 ・
ボキャブラリー
Page4: これで安心、サッカー基礎知識
 ・
今さら聞けないサッカーの基本ルール
 ・
サッカーボキャブラリー
サッカーにまつわるQ&A
 ・
Q.フーリガンの起源は?
 ・
Q.ワールドカップっていつ始まったの?
 ・Q.ワールドカップで.優勝したら何が貰えるの?
 ・
Q.よく耳にする「FIFA」って何の略?
Page5: 知っていれば自慢できる! サッカーについての雑学
 ・
世界に誇る日本のホイッスル
 ・
サッカーと映画と英語を贅沢に楽しもう


まずは予選リーグ、今回の日本の対戦相手は?
Who is Japan playing against?

日本を応援するには、まず対戦相手を知らなければならない。今回Eグループの日本は、FIFAランキング3位のオランダの他に、20位のカメルーン、26位のデンマークと対戦し、上位2位までに入ることで決勝トーナメントへ進める。日本のFIFAランキングは現在40位です。すべてはサポーターの応援次第、力一杯声援を送ろう!

<対戦スケジュールと放送局> 
6月14日(月) 日本 v.s. カメルーン
(ブルームフォンテーン)
日本時間23:00〜 NHK総合
6月19日(土) 日本 v.s. オランダ
(ダーバン)
日本時間20:30〜 テレビ朝日系
6月24日(木) 日本 v.s. デンマーク
(ルステンブルク)
日本時間28:30〜 日本テレビ系



「ワールドカップっていつ始まったの?」など、サッカー&ワールドカップにまつわるQ&Aは こちら!


雰囲気を味わおう! ビール片手に外国人とサッカー観戦
スポーツカフェに潜入
Football, crowds, beer! Let's go to a soccer pub!

サッカーを通じて国際交流 〜スポーツカフェでビール片手に試合観戦はいかが?


美味しいビールで
気分は最高、会話もスムーズに。

サッカーパブ、というものをご存知だろうか? 巨大スクリーンがあり、美味しいビールや料理を味わいながら、国内外の試合をライブで観戦できるバーのことだ。試合中継(多くはCS放送)がある日は、ファンでごった返す。

今回は、東京・恵比寿にあり、外国人も多く集まるサッカーパブ「フットニック」に潜入。

「サッカーを通してみなさんに国際交流していただければ」と語る店長の今井さん。なるほど、店内は外国人と日本人が半々で、スクリーンで試合を観ながら大騒ぎしている。英国パブをモデルとしているため、カウンターでドリンクを買い、立ったままでも席についても良く、好きな場所で楽しむスタイル。お客さん同士がコミュニケーションを取りやすい雰囲気で、隣にいる人とも気軽に話せる。

週末にはよくここで試合観戦をするというイギリス人のグループや、ドイツ人、スペイン人、そしてもちろん日本人があちらこちらでサッカー談義に花を咲かせながらビールをぐいぐい飲んでいる。時には、自分の応援するチームが負け、地団駄を踏む姿も見られるが、それもご愛嬌。

外国人と話している日本人は、みんな英語が達者なのかと思いきや、「いつもはそんなに話せないけど飲むと恥ずかしさがなくなってなぜか話せますね
」とサッカー好きのひろゆきさんは語っていた。恐るべし、酒の力。


真剣なサポーターも、にわかサッカーファンも、ビールを片手に、外国人とわいわいサッカー観戦しよう。くれぐれも飲み過ぎには注意して…。
フットニック The FooT Nik -Ebisu-



イギリスのパブの歴史や、パブでの振る舞い方、ビールについての詳しい解説など、英国風パブをもっと楽しむための特集はこちら

試合を見ながらすぐに使えるサッカー英語
シュートだ!  He shoots!
入った! He scores!
同点だよ! They are tied!
キックオフだよ Here's the kick-off!
同点シュートだ! He's scored the equalizer!
惜しい! クロスバーぎりぎりだよ Oh! Just off the crossbar!
汚い(ファウルだ)! What a terrible foul!
見事なパスだね! What a pass!
すごいゴールだ What a goal!
キーパーの頭の上からゴールを決めたね He's chipped it over the goalkeeper's head!

 

全国のスポーツカフェ情報
Football, crowds, beer! Let's go to a soccer pub!
<関東>
サッカーバー・フィオーリ(新宿) ブレーンバスター東京(六本木)
Espore エスポア(白金) コパ東京(原宿)
Sports Cafe Azzurri(川崎市高津区) The Tavern(横浜)
スポーツパブSmuggler(埼玉・浦和) 英国パブtheEX-PAT(千葉・行徳)
<関西>
North Stereet Club(大阪) Brewsky's Beer Bar(大阪)
Sally's Club(神戸) スポーツパブ アリーナ(神戸)
アフリカ(京都)  
<その他>
Brian Brew(北海道) FOODS&BAR GUSH(広島)
スポーツバーamicus(長崎) ファイアーボールカフェ(福岡)


パブで役立つ英会話

パブのカウンターで隣り合わせて
At the Bar in a Pub
Kenji: Who are you supporting?
  どこを応援しているのですか?
Russell: England!
  イングランドです!
Kenji: Are you English?
  イングランドの方ですか?
Russell: Yes.
  そうです。
Kenji: I see. Is this your first time in Japan?
  なるほど。日本は初めてですか?
Russell: Yes. I came here to visit my friend who lives here.
  そうです。こちらに住んでいる友だちを訪ねて来たんです。
Kenji: Oh, welcome to Japan. I hope you have a good time.
  そうですか。日本へようこそ。楽しんでいってくださいね。
Russell: Thanks. Nice talking to you. See you.
  ありがとう。お話できてよかったです。では。

居酒屋で夜遅く
Late at Night - at an Izakaya
Minako: Isn't that David Beckham?!
  ねぇ、あれってデイビット・ベッカム選手じゃない?
Hiro: He really looks like David Beckham!
  ほんとにデイビット・ベッカムそっくりだよ!
Minako: I'm sure he is! I want his autograph!
  きっとそうだよ! サインほしいな〜!
Hiro: Go and talk to him. ベストセラーになったベッカムの自伝
  話しかけておいでよ。
Minako: Excuse me, Mr. Beckham? May I have your autograph please?
  すみません。ベッカムさんですか? サインもらえますか?
Hiro: Oh, I'm sorry -I wish I was, but I'm not David Beckham.
  申し訳ないけど、僕はデイビット・ベッカムじゃないです。そうだったらよかったんだけどね。
Minako: Oh, sorry. You look as handsome as him.
  あ、すみません! 彼みたいにとってもハンサムだったから。
Hiro: That's very nice of you. Lots of people say that I look like him.
  それはありがとう。彼に似てるってよく言われるんですよ。

■ ボキャブラリー ■
英国風パブ: British pub
異文化交流: cross-cultural interchange
放映する: broadcast

autograph :

(有名人などの)サイン
日本語での「サイン」はもともと"signature"(クレジットカードなどにする)署名のことなので、注意。
That's very nice of you : 直訳すると「(ハンサムだと言ってくれるなんて)あなたはとても素敵ですね」となるが、嬉しいことをされたり言われたりしたときに、謝辞を述べるのによく使う表現。
 
Page 1/

Next→

 Page2は「サッカーの起源からワールドカップの成立まで」
 
動画で公開!
スキルを磨こう! 実践では思うように聞き取れない、話せないのはなぜ?その理由は…
【特集記事】