Special Feature
アメリカ独立記念日特集
Section Top
クロスカルチャーTop
Special Feature
アメリカ独立記念日特集
過去の特集
Cooking with English
「シーフード・ガスパッチョ」
レシピ一覧
Interviews
パックンマックンさん インタビュー
過去のインタビュー
Film Review
『ハリー・ポッターと不死鳥の騎士団』
過去の英語映画レビュー
Overseas Drama Review
『フレンズ』
→過去の海外ドラマレビュー
Talk about Sport in English
テニスの英語
過去のスポーツ英語
Talking about Japan
日本を英語で語る【生活編】
過去の特集
Books
林望先生エッセイ
Book Stand
英語関連本
立ち読みスタンド
5分間英語レッスン
英語圏への留学・旅行
英語カレッジ無料講座
ビジネス英語
英語学習グッズ
翻訳・通訳になるには
英語を使う仕事を探す
英語面接対策をする
英語リスニングクイズ
有名人ブログ
ポッドキャスト番組
英語の資格試験データベース
国内海外スクール検索
英和辞書
リンク集
How to Advertise
広告掲載について
Tell a Friend
友達にも教える
Add to Favorites
このページを
お気に入りに追加
英会話に即、役立つ!

英語タウンの無料メルマガ

英語のヒントを無料登録する

スポーツの英語【大リーグ編】
Talk about Sport in English:Major League Baseball



画像提供:MLB観戦の超すべて
今や日本人にもすっかりお馴染みとなった大リーグ。「日本のプロ野球は得意だけど、英語でベースボールに親しみたい」という人や、「野球はあまり詳しくないけど、英語の勉強にも役立ちそう」と考えている人に、「野球」と「ベースボール」の違いから英語での表現方法やマメ知識まで、たっぷりご紹介! 

それでは、Play ball!

・Page1: 【大リーグ入門編】知って納得! 「野球」と「ベースボール」の違い
MLB Basic
Page2 MLBを10倍楽しむ! マメ知識 〜ここまで知っていれば通!
Did you know…?
Page3 【大リーグ上級編】英語で読み取る選手の成績・リーグ間の試合
How to read MLB scores and more!


 MLBを10倍楽しむマメ知識 〜ここまで知っていれば通!

   ホームラン!!

大リーグと言えばホームラン。この呼び名も、計測が必要なほどの「特大ホームラン」は“tape measure shot”、「予告ホームラン」は“called shot”、そして、「満塁ホームラン」は“grand slam ”などなど様々。また、アナウンサーの実況では“it's gone”“see you later”“kiss it good bye”など面白い表現が飛び出してくる。

使用例1) Sammy Sosa slammed a two-run homer!
(サミー・ソーサがツーランホームランを打ちました!)
使用例2) It's going, going, ... gone!
(さぁ打球は大きく上がり、そのまま伸びて伸びて…入りました!)

   和製英語表現に注意!

ベースボールの世界にも和製英語が多数存在する。例えば、「デッドボール」は“hit by pitch”が正しく、英語で“dead ball”と言うと「打っても飛ばない球」、「試合中段状態の球」を意味する。また、「キャッチボール」も同様で、英語では“catch(play catch)”。併殺プレーを「ゲッツー」と言うが、これも“double play”もしくは“get for two”と言う。また、「ナイス・プレー」や「ファイン・プレー」は、“good play ”“great play”と言い、「ガンバレ」や「ファイト」に当たる表現は、“Go (on/for it)”“Come on”“Beat it”など様々だ。


使用例1) Ichiro made a spectacular leaping catch at the wall!
(イチロー選手がフェンス際で素晴らしいジャンピングキャッチを見せました!)
使用例2) What a great play by Matsui!
(松井選手の素晴らしいプレーが飛び出しました!)


   知ってる? あの選手のニックネーム

Big Unit = Randy Johnson選手(Arizona Diamond Backs所属)
身長205cmの左腕投手
A-Rod = Alex Rodriguez選手(Texas Rangers所属)
今シーズン、American LeagueのMVPを受賞
BB = Barry Bonds選手(San Francisco Giants所属)
今シーズンも自らメジャー記録を塗り替えて3年連続6度目のNational LeagueのMVPwp受賞したBarry Bonds選手のイニシャルから
Bambino = 伝説のホームラン王Babe Ruth(本名George Herman Ruth)は、その言動からBambino(イタリア語で「赤ん坊」)と呼ばれた。
Dr.K = 1980年代後半の奪三振王Dwight Goodenは、struck out(もしくはknock out)のKを取ってこう呼ばれた。ちなみに、野茂英雄投手(Los Angeles Dodgers所属)にも同様のニックネームが付けられた。

   試合は延長無制限! 大リーガーは本当に体力勝負

大リーグでは、練習や試合そのものに加えて、過酷な条件が課されている。カリフォルニア州だけで日本の全国土より大きいアメリカ。大リーグでは、日本の25倍という広大なアメリカ大陸を横断することもしばしばなのだ。同じ国の中だが、これだけ広いと国内移動ながら時差も存在する。長距離移動による疲労と時差への対応がプラスされる上、日本では例えスコアが同点でも延長は12回までで再試合はなしだが、大リーグでは勝負がつくまでとことん延長する。(American Leagueは午前1時を過ぎると翌日に再試合を行うが、National Leagueは時間無制限で延長)。

   知ってる? あのチーム名の由来

New York Mets
「都会っ子」を意味する“Metropolitans ”の略。
Chicago Cubs
スポーツ記者たちが呼んだ「小熊たち」を意味する“cubs”に由来。
Pittsburgh Pirates
昔、他球団から海賊(パイレーツ)のように選手の引き抜きをしたことに由来。
Toronto Blue Jays
トロントのあるオンタリオ州の州鳥「青カケス」に由来。
Detroit Tigers
その昔、監督が縞のストッキングを履いていて虎を連想させたことに由来。
Cleveland Indians
アメリカ先住民(インディアン)として初のメジャーリーガー、ルイス・シカレクシス選手を称えて。
大リーグのチームロゴ一覧はこちら


Page1 Page3
 Page3は「大リーグ上級編/英語で読み取る選手の成績」