親しい友達同士の会話 ワールドカップについて
about the World Cup
| Russell: |
The English team is doing great as usual! How's
Japan doing? Have they scored a goal yet? |
| |
イングランド・チームがすごいよ! いつものことだけど。で、日本はどうなの?1度くらいゴールぐらいはできたの? |
| Yoko |
Yeah, yeah ,yeah. |
| |
(日本語には訳しがたいが「ふーん、あっそう」というニュアンス)
|
| Russell: |
Don't "yeah yeah" me, poor thing!
|
| |
そうなふうに言ってごまかしたってダメだよ。かわいそうに! |
| Yoko |
I've heard England's most famous export is hooligans these days.
It's become a Japanese word as well, you know. |
| |
最近じゃイングランドの主要輸出品はフーリガンになったって聞いたけど? 日本語にもなってるんだよ。 |
| Russell: |
Ha, ha, ha! Where do you think football came
from? Do you know? |
| |
わっはっは!だいたいサッカーがどこで生まれたか知ってる?え? |
| Yoko |
Yeah, right. Everybody else calls it soccer, why do you guys
call it football anyway? |
| |
はぁ、そう。だいたいみんなサッカーって言うのになんで、あなたたちだけフットボールって呼んでるわけ? |
| Russell: |
Ah, Americans get confused very easily. |
| |
あぁ、アメリカ人はすぐ混乱するからな。 |
| Yoko |
So, when did England become the 51st state of America? |
| |
で、イングランドっていつアメリカの51番目の州になったんだっけ? |
| Russell: |
Ho, ho, ho! Don't be silly. England still controls America secretly.
|
| |
ほう、(面白いじゃないか)ばかだなぁ。イングランドはまだ秘密裏にアメリカを支配してるんだよ。 |