Special Feature
サンクスギビングデー特集
Section Top
クロスカルチャーTop
Overseas Drama Review
『セックス・アンド・ザ・シティ』
→過去の海外ドラマレビュー
Special Feature
サンクスギビングデー特集
過去の特集
Cooking with English
「チキンロールのホワイトソース添え」
レシピ一覧
Interviews
パックンマックンさん インタビュー
過去のインタビュー
Film Review
『ハリー・ポッターと不死鳥の騎士団』
過去の英語映画レビュー
Talk about Sport in English
テニスの英語
過去のスポーツ英語
Talking about Japan
日本を英語で語る【生活編】
過去の特集
Books
林望先生エッセイ
Book Stand
英語関連本
立ち読みスタンド
5分間英語レッスン
英語圏への留学・旅行
英語カレッジ無料講座
ビジネス英語
英語学習グッズ
翻訳・通訳になるには
英語を使う仕事を探す
英語面接対策をする
英語リスニングクイズ
有名人ブログ
ポッドキャスト番組
英語の資格試験データベース
国内海外スクール検索
英和辞書
リンク集
How to Advertise
広告掲載について
Tell a Friend
友達にも教える
Add to Favorites
このページを
お気に入りに追加
英会話に即、役立つ!

英語タウンの無料メルマガ

英語のヒントを無料登録する
Homeカルチャーカフェスペシャル> 海外の結婚式特集
海外の結婚特集
Everything you ever wanted to know about weddings
Page /3

images
6月と言えばジューン・ブライド。幸せなカップルが世界中で今日もウェディング・ベルを鳴らしていることだろう。

今回は、「ジューン・ブライド」の由来から、海外の結婚制度、「結婚」をテーマにした英語映画までを特集。

Page1 結婚についての知識の泉
---- 海外の結婚式を映画で体験!
---- 戸籍があるのは日本だけ? 海外ではどうなっているの?
---- 誓いの言葉、英語で何て言ってる?
---- 婚姻率と離婚率の国際比較
Page2 幸せを呼ぶ結婚ジンクスあれこれ
---- なぜ「ジューン・ブライド」は幸せになれるの?
---- 幸せになるための「Something Four」って?
---- その他の結婚式ジンクス
・Page3: 結婚、それは難しく複雑なもの?
---- いろいろな愛のかたち〜ゲイの結婚を認める国
---- 未婚者必読! 偉人が残した「結婚」に関する名言
---- 聖書で学ぶ「愛」

いろいろな愛のかたち〜ゲイの結婚を認める国
Various kinds of love: countries that accept gay marriage

家族関係が多様化するにつれて、同性婚を認める国が世界には増えつつある。そのような国々の状況を見てみよう。

【同性婚を「結婚」と同等のものとして認める国】

2001年に同性婚が認められた。永住権を持っているか、カップルの片方の国籍がオランダであることが条件の一つ。相続・社会保障・養子縁組など、異性間の結婚と同じ権利が与えられている。


2003年に同性婚が認められた。2005年からは養子縁組も許可され、相続・社会保障など、異性間の結婚と同じ権利が与えられている。


2005年に同性婚が認められた。2002年より同性のカップルに養子縁組を認めており、現在では、相続・社会保障などにおいても、異性間の結婚と同じ権利が与えられている。


2005年に同性婚が認められた。永住権の有無や国籍を問わず結婚証明書を発行できる唯一の国であるため、結婚するために訪れるカナダ人以外の同性カップルも多い。ただし、その証明書が全ての国や地域で承認されるわけではない。


2006年より同性婚が認められた。2002年より同性のカップルに養子縁組を認めており、現在、相続・社会保障などに関しても、異性間の結婚と同じ権利を与えられている。

【同性婚に婚姻に準じる権利を認める国】

1989年に世界で初めて同性間の準婚姻制度が導入された。相続・社会保障などに関しては異性間夫婦と同じ扱いを受けるが、教会での挙式ができず、血縁のない養子縁組も認められていない。


1999年に異性、同性を問わず、共同生活を送るカップル(内縁者)に夫婦に準ずる権利を与える法律が可決。しかし、養子縁組ができないなど、制約も多い。


2005年、「登録パートナーシップ法」が施行。これにより、年金や社会保障、養子縁組などに関して異性間の婚姻と同等の権利が与えられた。登録後、名字を相手のものに変更することも可能で、パスポートや運転免許などの公的書類にも変更後の名前が適用される。


同性婚を法的に認めているのはマサチューセッツ州とカリフォルニア州のみ。ハワイやニュージャージー州など、「パートナーシップ法」によって一部の権利が認められている州がある一方、ニューヨークやミシガンなど、州法で同性婚を禁じている州もある。また、法律として、1996年には「結婚は異性間にのみ成立する」と定義する結婚防衛法が成立している。

(2008年6月現在)

   
結婚、それは険しき道のりの始まり…?! 英語の名言で学ぶ「結婚」
Learn about marriage from quotations

images
過去の偉人が残した結婚にまつわる名言を調べてみると、結婚は、幸せなだけじゃない?! 現実を見つめるためにも、先輩方の声を聞いてみよう。

※未婚者の方へ:いくつかの名言は、結婚を夢見る方にはちょっと厳しいものもあります…。もし読んで結婚したくなくなったとしても、英語タウンは一切責任を持ちませんので、悪しからず…。
By all means, marry. If you get a good wife, you'll become happy;if you get a bad one, you'll become a philosopher.
(Socrates)
何があっても結婚したまえ。君がよい妻を持てば幸福になるだろうし、悪い妻を持てば哲学者になれる。
(ソクラテス)

The majority of husbands remind me of an orangutan trying to play the violin.
(Honore de Balzac)
多くの「旦那」たちを見ると、バイオリンを弾こうとしているオランウータンを思い起こさせる。
(バルザック)

Marriage, n: the state or condition of a community consisting of a master, a mistress, and two slaves, making in all, two.
(Ambrose Bierce)
結婚:名詞。あるコミュニティーの状態・条件。男主人 1 名・女主人 1 名・ 奴隷 2 名で構成されるが、全員足し合わせても 2 名にしかならない。
(アンブローズ・ビアス)

The lion and the calf will lie down together, but the calf won't get much sleep.
(Woody Allen)
ライオンと子牛が一緒に横になっても、子牛は十分眠ることはできないだろう。
(ウッデイ・アレン)

Keep your eyes wide open before marriage, half shut afterwards.
(Benjamin Franklin)
結婚前には両目を大きく開いて見よ。結婚してからは片目を閉じよ
(ベンジャミン・フランクリン)

Matrimony - the high sea for which no compass has yet been invented.
(Heinrich Heine)
結婚…いかなる羅針盤もかつて航路を発見したことがない荒海。
(ハイネ)

I guess the only way to stop divorce is to stop marriage.
(Wil Rogers)
離婚をなくす唯一の方法は、結婚をやめることだと思う。
(ウィル・ロジャース)

A marriage without conflicts is almost as inconceivable as a nation without crises.
(Andre Maurois)
衝突のない結婚は、危機のない国家と同じくらい想像しがたい。
(アンドレ・モーロア)

I first learned the concept of non-violence through my marriage.
(Mahatma Gandhi)
私は自分の結婚で、初めて非暴力の概念を学んだ。
(マハトマ・ガンジー)

Marriage has many pains, but celibacy has no pleasures.
(Samuel Johnson)
結婚生活には多くの苦痛が伴うが、独身生活にはなんの楽しみもない。
(サミュエル・ジョンソン)


聖書で学ぶ「愛」
Love in the Bible

新約聖書におさめられた2つの手紙『コリントの信徒への手紙』の中に、愛について書かれた章がある。『コリントの信徒への手紙』とは、聖徒パウロが古代ギリシャの都市コリント(コリントス)の教会にあてて書いたもの。愛を称えたこの章は、新約聖書の中でもっとも詩的であると評価されている。



『コリントの信徒への手紙1(13章)』Corinthians 1

Love is patient, love is kind.
It does not envy, it does not boast, it is not proud.
It is not rude,
it is not self-seeking, it is not easily angered, it keeps no record of wrongs.
Love does not delight in evil but rejoices with the truth. It always protects, always trusts, always hopes, always perseveres.

Love never fails.

愛は忍耐強い。愛は情け深い。ねたまない。愛は自慢せず、また高ぶらない。
礼を失せず、自分の利益を求めず、いらだたず、恨みを抱かない。不義を喜ばず、真実を喜ぶ。
すべてを忍び、すべてを信じ、すべてに耐える。

愛は決して滅びない。

ボキャブラリー
同性婚 gay marriage
養子縁組 adoption
法改正する revise the legislation
新約聖書 the New Testament


Page /3
←Back