Special Feature
サンクスギビングデー特集
Section Top
クロスカルチャーTop
Overseas Drama Review
『セックス・アンド・ザ・シティ』
→過去の海外ドラマレビュー
Special Feature
サンクスギビングデー特集
過去の特集
Cooking with English
「チキンロールのホワイトソース添え」
レシピ一覧
Interviews
パックンマックンさん インタビュー
過去のインタビュー
Film Review
『ハリー・ポッターと不死鳥の騎士団』
過去の英語映画レビュー
Talk about Sport in English
テニスの英語
過去のスポーツ英語
Talking about Japan
日本を英語で語る【生活編】
過去の特集
Books
林望先生エッセイ
Book Stand
英語関連本
立ち読みスタンド
5分間英語レッスン
英語圏への留学・旅行
英語カレッジ無料講座
ビジネス英語
英語学習グッズ
翻訳・通訳になるには
英語を使う仕事を探す
英語面接対策をする
英語リスニングクイズ
有名人ブログ
ポッドキャスト番組
英語の資格試験データベース
国内海外スクール検索
英和辞書
リンク集
How to Advertise
広告掲載について
Tell a Friend
友達にも教える
Add to Favorites
このページを
お気に入りに追加
英会話に即、役立つ!

英語タウンの無料メルマガ

英語のヒントを無料登録する
 

   Page1から5まで、5つの切り口からレポート!

ハリウッド俳優にファンレターを書こう!
Woo the stars! A guide to fabulous fanmail

 
image
Page1: ファンレターの宛先を探すには
Page2: 返事が来るファンレターの書き方・1
Page3: 返事が来るファンレターの書き方・2
・Page4: ファンレターのコツ&タブー
Page5: 使えるファン・レター関連リンクはココ


文・Akio Kashiwagi

次に返事をもらうコツを箇条書きにしてみました。

●狙い目は、まだ日本で認知されていない若手スター、または円熟の境地に達した大スター
「狙い目」などという言い方は露骨ですが、これらの人たちの返信率が比較的高いのは事実。若手で無名のスターならまだそれほど多忙でもなく、海外から来た自分へのファン・レターに対して時間をかけて対応してくれる場合がよくあります。一方、大スターの場合も、ファンを邪険に扱ったりすれば本人の評判にも関わるわけですから、売り出し中の新進タレントなどよりはよっぽど丁寧に対応してくれます。

●ファン・レターはワープロやパソコンなどではなく、手書きで丁寧に書く方が良い
ワープロで書いたファン・レターにはほとんど返事が来ないもの。やはり、無味乾燥な印象を与えるのでしょう。せっかくのファン・レターなのだから手書きで(もちろん読みやすい字で)書いた方が気持ちも伝わるというもの。

●ファン・レターの分量は便箋2枚程度
1枚では物足りないし、3枚以上ではスターが目を通すのに時間がかかりすぎる。スターは概して忙しいものなので、失礼に当たらないよう2枚程度が適当では。あとはその2枚の分量でどれだけ密度の濃い、内容のある文章が書けるかということ。

●自分の住所・氏名を書いたステッカー/封筒(A4)と国際返信切手券(2枚)を同封する
スターが実際に書くかどうかはともかくとして、封筒の宛名を書くというのは面倒な作業。相手方にそういった手間をかけさせないようにするためにも、「自分の住所・氏名を書いたラベル」を同封するのはいいアイデア。または「自分の住所・氏名を書いた返信用封筒(A4サイズ)」と「自分の住所・氏名を書いたラベル」の両方を同封してもいい(ラベルは封筒のサイズがポートレイトと合わないときに使用してもらうためのものである)。

返信用封筒の記載例を挙げておくと、


AIR MAIL  
PHOTO:
Please do not bend !

Akio Kashiwagi
4-4-141,1 jyo 4 chome Minamisapporo, Minami-ku
000-0014 JAPAN


A4の封筒はできれば 70g/m2という表示のある薄いものを購入すると、25g 以内でおさまるでしょう。真ん中から2つ折りにして、それから3つ折りすると普通の大きさのエアメール用封筒に入りやすくなります。さらに折った上から定規で強くこするとかさばらずに入れることが可能。封筒の「のりしろ」の部分に両面テープを貼っておくと、相手方が返信の際にワン・タッチで封をすることができるので喜ばれる(のでは?)。

また、スターにファン・レターを送る際の礼儀として、国際返信切手券(IRC)を2枚同封することは常識。要はスターに余計な手間・負担をかけさせないということ。このような工夫で返信率も上がるし、返信に要する日数が短くなる可能性は大。この際、手紙の中に I have enclosed a self-addressed envelope, label and international reply coupons. という一文を書いておくと安心。

→国際返信切手券(IRC)とは、受け取った人が自国の郵便切手と交換できる券。郵便局に行けば1枚150円で売っています。

image
スターのアドレスが分るサイト「autographcentral.com
●ファン・レターを出す時期は新作撮影終了後がベスト
スターにファン・レターを出す時期については、現在撮影中の映画がクランク・アップした直後がベスト。一般に映画を撮影しているときは役作りに集中しているだろうし、なかなか返事を書く時間が取れないもの。そう考えると、ある映画を撮り終えて、次の作品にとりかかる間の期間に届くようにすれば、読まれる確率が高くなるのでは。今まで返事がもらえなかった人は、ぜひこのことを考慮して再度トライしてみて。

なお、スターの撮影状況に関して調べたいときはIMDb。そのスターのページへジャンプし、製作年度の新しい順から出演作が並んでいるので、いちばん上にある作品名をクリック。その作品が撮影終了している場合は、「Production Notes/Status」というところをチェックしてみます。「Status : Post-production」というふうに表示されていれば、その作品は撮影は終了していて現在編集中ということ。スターはどこかにバカンスに行っている可能性もあるけれど、少なくとも映画の撮影中ではない(可能性が高い)ということがわかります。また、映画雑誌あるいはインターネットなどでまめにチェックするのも効果的。

●返事は早くて1〜2カ月、普通で3〜4カ月、場合によっては半年以上かかることも。また、1度のファン・レターでは返事がもらえない場合もよくあります。そんなときは3カ月以上間をおいて、2度、3度と諦めずに出してみて。

●大半のファン・レターは所属事務所がチェックし、とくに面白いものだけをスターに渡すようにしているよう。スター本人に読んでもらうためにも、ユニークな内容の手紙のセンスを磨くことが大切。

●返事(サイン入りポートレイト)をもらった場合には、「先日あなたからサイン入りポートレイトが届きました。本当にありがとうございました。これからも頑張って下さい。新作を楽しみにしています」という趣旨のサンクス・レターを送るのも印象に残る方法。レターの代わりに、再度ファン・レターを出したり、誕生日にバースデイ・カードを送ったりするのもいいでしょう。



そして忘れてはならないのがファンレターを送る際のタブーについて

●雑誌に掲載されている例文を全文丸写しする

雑誌などで特集されている「憧れのスターにファン・レターを書こう!」といった記事の例文を全文丸写しして出すようなこと。この行為を戒める理由は説明するまでもないけれど、もしあなたがスターだとして、同じ文面のファン・レターが何十通、何百通と届いたら、どんな気持ちがするでしょうか。 例文はあくまで例文として、参考にとどめておくことを忘れないように。

●手紙とともに高価な品物を送ること
ファン・レターとともに日本人形だの、こけしだの、高価な品物を送る人がいる(らしい)。だが、これはより確実に返事をもらうための、下心見え見えの手段のように感じられます。また、送った国によっては受取人から関税を徴収することもあるので、下手をするとスターに迷惑がかかることも。せいぜいバースデイ・カードやクリスマス・カードなど、封書で送れるものにしておいた方が無難。モノで釣るより、手紙の内容でスターを喜ばせてあげよう。

●切手の料金が不足した手紙を出すこと
国際郵便料金は時々変わることもあるので、やはり郵便局で重さを量ってもらってから送るのがベター。参考までに、現在アメリカまで定型内の封書を送るなら25gまでで110円。使うレター・ペーパーと封筒などを決めてしまえば、2度目からはレター・ペーパーの枚数を増やしたりしない限りは大丈夫、というやり方も。

●グリーティング・カードに直接「サイン入り写真を下さい」と書くこと
クリスマスやバレンタイン、あるいはスターの誕生日にカードを送る場合、カードそのものに直接「サイン入り写真を下さい」という趣旨の文を書くのは大変失礼に当たるらしい。普通のファン・レター同様、別なレター・ペーパーに手紙を書いて同封すればよし。

英語力にそれほど自信がなくても、日頃から映画雑誌の「スターにファン・レターを書こう」といった記事や、前述のIMDbなどのファン・レターサイトで一般読者からのコメントなどに目を通して、使えそうな英文をメモしたりしていれば、レター作成能力はどんどんアップしていくはず。あとは実践あるのみ。この週末にさっそくお気に入りのスターにファン・レターを書いてみてください。


2000年・今秋オススメの映画祭情報パート1


香港映画祭

image 10月28日(土)〜11月5日(日)まで開催される第13回東京国際映画祭協賛企画「香港映画祭」。ここ数年、日本国内での香港映画の人気は急上昇中。香港映画祭ではそんな映画ファンの期待にこたえて、今回も優れた香港映画を紹介する予定。 昨年の東京国際映画祭では、「東京ファンタ」のオープニングデイに“香港ムービー・セレクション”が、「カネボウ国際女性映画週間」では“メイベル・チャン特集”が組まれるなど香港映画にクローズアップ。今年の「香港映画祭」でも、さらに大きなスケールでより多くの作品が紹介されること間違いなし。



●Language Box●
円熟:〜の域に達する attain maturity
認知:〜する recognize、acknowledge
無味:〜乾燥な dry and tasteless
封筒:an envelope 返信用〜 a return envelope
憧れ:yearning [longing]、admiration

←Back Next→

 Page5は「使えるファン・レター関連リンクはココ」