Masako Sakurai
マンチェスター市在住 アーティスト
「いつか日本で作品の展示会をしたいと思っています」
イギリスのマンチェスターに夫と共に移住したMasakoさんに、アート作品を作り始めることになったいきさつ、アーティストとしての活動を語ってもらいました。
interviewer : Mike Summerbee
Mike:
What did you do in Japan before you went to live in the UK?
Masako:
I was a scrub nurse at Tokyo Women's College Hospital and then a nurse at several private clinics in and around Tokyo.
Mike:
Why did you move to the UK?
Masako:
Well, me and my husband decided that we'd like to live in England
(semi-permanently!) after spending several years in Japan (we'd also lived in Turkey for a while).
I'd been there quite a few times before, the longest period being for
nearly a year. It was also partly because his parents were getting on
a bit, and so in the spring of 2005 I moved to Manchester from Tokyo.
Mike:
So when did you start painting?
Masako:
It's a bit of a long story, really. When I got to England it was difficult
to get a job and, as I had studied ikebana while we were living in
Saitama, I decided to work as a florist. My first 'job' was voluntary,
helping out at a small florist in north Manchester. I got a lot of very
valuable experience there, and then in the summer of 2006 I was
lucky enough to meet Lynsey, the manager of 'Living Flowers'. She
gave me a part-time (but paid!) position. At the same time, we bought
a flat near central Manchester. Opposite the building was a studio/
gallery owned by Philippe Aird, and it was he who encouraged me to
begin painting.
Mike:
How did that happen?
Masako:
Well, Philippe and my husband became friends (he later wrote a book
on Philippe and his work, called 'Eye of the Beholder'), and I
began helping out at the studio every Friday, chording pictures and
and then priming canvases. One day, Philippe suggested I 'have a go'
at painting. I was a bit nervous, but after a few weeks of watching
Philippe at work and learning something about his technique and the
materials he uses, I finally started adapting some of my ideas to the
process and I produced a few (not very good, I think) paintings of my
own. It was a very liberating experience, inspired by his encouragement
and the generosity of his personality.
Mike:
Do you remember selling your first painting?
Masako:
Yes, very clearly. It was a Sunday and we were at home. Philippe
phoned (he works 7 days a week) and told me someone had chosen
one of my paintings and agreed to pay £300 (Y70,000) for it. I was
speechless for a few seconds; I really thought he was joking. I was
jumping round the living room and I couldn't breathe properly!
Mike:
And what's happened since then?
Masako:
I sold quite a few paintings in the first few weeks, but I didn't really believe that it would continue. There have been quiet periods, but I
have been able to use that time to improve my technique and
develop variations on my (mainly floral) themes. I really enjoy
talking with the people who buy my stuff - it's a real compliment
when a stranger walks into the studio and chooses something you've
created to go on their living room or office wall, or to give as a
present.
Mike:
What are your artistic/commercial plans?
Masako:
I'm entering the 'Best of Manchester' Art competition, mainly for the
experience of submitting work to judges and to get feedback. I'm
really not expecting to win, especially as a female Japanese sculptor
won the £2,000 prize last year!
I'm also exhibiting in a few new local venues, including a Medical Spa
and a bar called Binary. What I'd really like, though, is the opportunity
to exhibit my work back in Japan, so Philippe and I are currently
beginning to build up contacts there. So if you know of any galleries,
companies or individuals who might be interested in our work, then
please let us know!
Mike:
OK, we will! Thanks Masako.
VOCABULARY / GLOSSARY
- SCRUB NURSE : 手術室看護師
- QUITE A FEW : かなりたくさん
- GETTING ON A BIT : 少し歳をとってきた
- FLORIST : 花屋
- PART-TIME : パートタイム、アルバイト
- EYE OF THE BEHOLDER (saying related to beauty) : (美は)見る人の目(の中にある)
- HAVE A GO : やってみる
- SPEECHLESS : 開いた口がふさがらない
- COMPLIMENT : 称賛
- CURRENTLY : 現在
LANGUAGE ACTIVITIES
1. Fill the gaps with the words and phrases above from the interview with Masako Sakurai. Note: you may have to change the form of the word to
make it fit the sentence correctly!
- There were ............... people at the exhibition, but not as many as I expected.
- The professor ............... me on my essay.
- They say that 'beauty is in .............................'.
- I'm only working ................ at the moment but I hope to get a full-time position soon.
- I'd really like to ................ at playing the shamisen.
- I am ................... studying English in my spare time.
- I was ................. when they told me I'd passed the exam.
- My grandmother is .................... so I visit her as often as I can.
- The ................... handed the instruments to the surgeon.
- After studying ikebana, Masako worked as a .................... in the UK.
2. Visit www.masakoart.co.uk and www.philippeaird.com to find the answers to the following questions:
- How many different series of paintings does Masako have in her website portfolio?
- What is email address?
- At which three places is Masako currently showing her paintings?
- What was the name of Philippe's exhibition in London in 2006?
- When & where did James Bloomfield interview Philippe?
- When was Philippe born?
- When did he open Phoenix Gallery?
- Which famous English painter taught Phil at an early age?
- What is the name of the street where Phoenix Gallery is located?
- How many days a week is Phil's gallery open?
INFORMATION
・Masakoさんのウェブサイト。彼女のアート作品や詳しいプロフィールなどが見られる。
www.masakoart.co.uk
・Masakoさんがアーティストになるきっかけとなったギャラリーのオーナー、Philippe Airdさんのウェブサイト。
www.philippeaird.com
www.masakoart.co.uk
・Masakoさんがアーティストになるきっかけとなったギャラリーのオーナー、Philippe Airdさんのウェブサイト。
www.philippeaird.com
| Share: |
|
Tweet |
コメントを書く
〜イギリスで暮らしている日本人募集中〜
英語タウンでは、イギリスで暮らしている日本人のことを、たくさんの人たちに紹介していきたいと思っています。
日本人で現在イギリスで暮らしている方、またはイギリスで暮らしている日本人の知り合いがいる方、
英語タウンでは、イギリスで暮らしている日本人のことを、たくさんの人たちに紹介していきたいと思っています。
日本人で現在イギリスで暮らしている方、またはイギリスで暮らしている日本人の知り合いがいる方、



コメントのプレビュー