Special Feature
サンクスギビングデー特集
Section Top
クロスカルチャーTop
Overseas Drama Review
『セックス・アンド・ザ・シティ』
→過去の海外ドラマレビュー
Special Feature
サンクスギビングデー特集
過去の特集
Cooking with English
「チキンロールのホワイトソース添え」
レシピ一覧
Interviews
パックンマックンさん インタビュー
過去のインタビュー
Film Review
『ハリー・ポッターと不死鳥の騎士団』
過去の英語映画レビュー
Talk about Sport in English
テニスの英語
過去のスポーツ英語
Talking about Japan
日本を英語で語る【生活編】
過去の特集
Books
林望先生エッセイ
Book Stand
英語関連本
立ち読みスタンド
5分間英語レッスン
英語圏への留学・旅行
英語カレッジ無料講座
ビジネス英語
英語学習グッズ
翻訳・通訳になるには
英語を使う仕事を探す
英語面接対策をする
英語リスニングクイズ
有名人ブログ
ポッドキャスト番組
英語の資格試験データベース
国内海外スクール検索
英和辞書
リンク集
How to Advertise
広告掲載について
Tell a Friend
友達にも教える
Add to Favorites
このページを
お気に入りに追加
英会話に即、役立つ!

英語タウンの無料メルマガ

英語のヒントを無料登録する
 
 

Marathon Runner
Yuko Arimori
マラソンランナー
有森裕子さんインタビュー

Page5は「全然違うのに一緒にいるとホッとする。パートナーは不思議な存在」

  .今ではかなりしつこい性格の有森さんですが(笑)、小さいときはどんな子供だったんでしょうか。

.オテンバでした。兄が静で私が動という感じで、走ってはよく転んでキズだらけ。昔からよく転んでました。生まれたときに股関節脱臼で、1年間バンドでつったりしていたので転びやすかったんでしょうね。


 

.股関節脱臼で、走るスポーツをやるというのは大変じゃないですか。

.ちょっと固いですね。でも、私の場合は母がおしめを換えているときに気が付いたので対処も早かった。早く見つけてきちんと処理すれば普通と同じになるんですよ。高校ぐらいまでは定期的に検査したり、骨の成長の具合をチェックしたりというのはありますが。今では全然平気です。


 

.スポーツ選手にとって家族との関係はとても重要なものだといいますが、有森さんにとっての家族とは

.どういう状況でも見守ってくれる、というのが私にとっての家族。あんまり家族に頼ったりしない方ですし、あちらもどちらかといえば自分の選んだことは自分で責任持てというタイプなので、私自身が選んできたものを陰ながら応援してきてくれたという感じでしょうか。家族の幸せというのは、それぞれが精一杯がんばっている、元気でやっている状態なんだというところで一致してると思います。ただ、今は海外に来てしまったので、両親に何かあったときがちょっと心配ですね。


.ご主人とはいかがですか。一時は仕事の関係で離れて暮らしていらっしゃったということですが、今はご一緒ですよね

.うーん、やっばりいるとホッとする存在。私は精神的にグーッと落ち込んだりするときもあるので、そういうとき誰ががいると抜け出せるっていうか・・・。


 

.競技のことなど相談なさったりするんですか。

.いや、相談はしません。走りに関してはスタッフ以外は誰にも相談しないんです、どうせわからないと思ってますから(笑)。それより彼に伝えたいのは、私が走るということを続けていくなかで、どうしても起こってしまう落ち込みやプレッシャーをどう処理しているかという部分。そういう知識をパートナーとして貯えていってもらえればありがたいと思ってるんですけれど。


 

.おふたりはよくしゃべる方、それとも以心伝心なカップル?

.ふたりっきりでいるとあまりしゃべりませんね。間に人がいるとおしゃべりなんですけど、しゃべるよりケンカしてます。


 

.え? ケンカするんですか。ちょっと意外。

.よくするんですよ、原因はほんの些細なことなんですけど。考え方の違いとか、今日何をするとか・・・。


 

.パートナーとの同居は大変な部分もある、と

.彼と知り合って3年、結婚して1年半ぐらいですけれど、お互いに自宅が仕事場になっているので、一緒にいる時間が断然長いんです。そういうところでたまるところはたまるだろうし、まあ今は少しずつ歩み寄りを模索してるといったところでしょうか。でも、彼といると人間の生き方みたいなところで勉強になります。お互いに生きてきた環境とか家庭とかが全然違うので、こういうタイプの人もいるんだなぁと感心したり、反対に自分という人間を相手から教えてもらったり。そういう部分では同居も刺激的ですね


.ご主人の性格を一言でいうと

.よくいえば人がいい。自分にできるかどうかは別に、他人に対して常に何かしてあげたいと思ってしまう人。私からいわせれば判断が甘いというか、認識が甘いというか。私は自分ができないことはできないとはっきり言うし、やらなくてもいいことはやらないタイプ。彼はできなくてもがんばって、最後に潰れるというパターン。


 

.全然違いますね

.ホント、かなり違いますね。もともと持っているものが違うと思う。だから伝わらないものはいくら説明しても伝わらないんですよ。そういうときは納得してもらえなくても、理解はしてもらうように努めています。なんでこんなことがわかんないんだーって頭にきてると前に進みませんから、とりあえず切り替えてUnderstandしてもらえるように努力する。彼、UnderstandはしてもAgreeはしないんですよ。アメリカ人ってホントに頑固。


 

.今はいろいろと建設中なんですね。

.でもまあケンカを刺激的に感じるということは、やっぱり一緒にいることが楽しいからだと思います。


.ごちそうさまでした! では最後にひとつ。有森さんが人生でいちばん大切にしていることとは何でしょう。

.自分の時間を無駄にしないこと。・・・でも、これって今回のインタビューを振り返ると矛盾してるかもしれませんね、気にしないでください(笑)。


 

 
●Language Box●

お転婆:a tomboy
頼る:rely on, depend on, look to〈a person〉for help,
精一杯:to the best of one's ability, as hard as possible, 〜やる do one's (very) best
相談:(a) conference, (a) consultation 〜する consult (with a person about a matter), talk (over a matter with a person), confer, take counsel
意外な:unexpected (result), unlooked-for (event), surprising (news)
努力:(an) effort, (an) exertion, (an) endeavor 〜する make to an effort, (make an) endeavor, try [work] hard, do one's best, take pains
 
← BACK