A.日本人はメンタルな部分が重要だと思います。向こうに行ったらケンカ腰くらいの感じでちょうどいい。アグレッシブに、腹が立っているくらいのテンションをキープしながら、なおかつナイスな感じも保つ。これが難しいんです。やり過ぎると今度は嫌悪感をあたえてしまいますから。日本にいると黙ってたり譲ったりすることが美徳になりますが、欧米で教育を受けた人たちは自分のいいたいことはまず最初にいいます。ただし、彼らはダイレクトに「I
don't like your opinion」というのではなく、もっと違った言い方でいってきますけど。この辺に関して、きちんと自分を持つというのはすごく大切なことですね。
A.僕が向こうでよく使ったのは「Correct me, if I am wrong〜」とかのフレーズ
かな。使っている人をみて、いいなって思った。そう、人から学び取る姿勢も重要です。日本人は聞き上手、多くの会話を聞き取って吸収する能力に長けています。だか ら思いきって、文法上違っていたとしても声に出していってみる。違っててもいいん
ですよ、僕なんてアカデミー賞に行ってもムチャクチヤな英語使ってますから。