「テロ事件以降のハリウッドに求められているものは?」という質問に、映画のプロモーションで来日したシュワルツネッガーはこう答えた。「Our
job is, our responsibilities is to make movies that entertain people
and I think to give them some escamism.....(「我々の仕事、責任とは、大衆に娯楽を提供することだ。そしてそれと同時にエスケーピズム(逃避の場所)を与えることだと思う」)テロ事件直後、アメリカのレンタルビデオショップでは、『トゥルー・ライズ』や『ダイハード』などのビデオがよく回転していたそうだ。
I understand you
are anxious.
We're pursuing leads. we'll keep you posted.
Gordy:
Now, tell me the
truth, Brandt.You owe me that much.
You're not going after him. You want the truth?
Brandt:
Colombian government's
trying to negotiate peace with the guerrillas.....
and th Hill has decided to let them try.
We can't step gfoot in the guerrilla zone. So bottom line
is.......
justice for your wife and son isn't a priority.
You goddamn gtingos
You come down here and steal all jobs.
Half the country wants to kidnap you.
The other half wants to kill you.
The good thing about being Canadian, no one gives a shit
about us.
Death squads kill the guerrillas.
Guerrillas kill the military.
Peasants are in the middle and killed by everybody.
But we Canadians flies on the wall.
You Americans are so naive. You see a peasant with
a gun on the news, you change the channel. You never
ask:
"Why does a peasant need a gun?"
Why? You think you're the only ones with a right to
fight for independence.
Gordy:
Independence to do what?
To kill my wife and my son?