英会話から留学、英語が使える仕事情報まで、英語学習ポータルサイト「英語タウン」 ヘルプサイトマップEnglish
英会話の英語タウン
英語のことなら 英語タウン 毎日更新
  
英語タウンの無料メルマガ
Special Feature
アメリカ独立記念日特集
Section Top
クロスカルチャーTop
Special Feature
アメリカ独立記念日特集
過去の特集
Cooking with English
「グリルド・サーモンのパイナップル添え」
過去のレシピ
Interviews
パックンマックンさん インタビュー
過去のインタビュー
Film Review
『ハリー・ポッターと不死鳥の騎士団』
過去の英語映画レビュー
Overseas Drama Review
『フレンズ』
→過去の海外ドラマレビュー
Talk about Sport in English
テニスの英語
過去のスポーツ英語
Talking about Japan
日本を英語で語る【生活編】
過去の特集
Books
林望先生エッセイ
Book Stand
英語関連本
立ち読みスタンド
5分間英語レッスン
英語圏への留学・旅行
英語カレッジ無料講座
ビジネス英語
英語学習グッズ
翻訳・通訳になるには
英語を使う仕事を探す
英語面接対策をする
英語リスニングクイズ
有名人ブログ
ポッドキャスト番組
英語の資格試験データベース
国内海外スクール検索
英和辞書
リンク集
How to Advertise
広告掲載について
Tell a Friend
友達にも教える
Add to Favorites
このページを
お気に入りに追加
英会話に即、役立つ!

英語タウンの無料メルマガ

英語のヒントを無料登録する
英語でカジュアルクッキング
今月のレシピ
ビシソワーズとアスパラガス・ムース

Vichyssoise and Asparagus Mousse

(ビシソワーズとアスパラガス・ムース)

まだまだ暑さの厳しいこの季節、ランチにピッタリの冷たい2品を用意しました。「ビシソワーズ」は冷たいポテトのスープ。牛乳や生クリームを使うことが多いのですが、今回はあっさりと豆乳を垂らす程度にしてみました。アスパラガスのムースは、生クリームをふんだんに使ってちょっぴりリッチに。卵白と生クリームと両方別々に泡立てるので、電動泡立て器があると便利。今回は、できあがるまでが30分。完成後は30分ほど冷蔵庫で冷やしてくださいね。

材料

<ビシソワーズ>
ジャガイモ 3個
長ネギ 1/2本
コンソメスープ 2カップ
豆乳 1/4カップ
バター(またはオリーブ油) 小さじ1
塩、コショウ 少々
チャイブ(またはパセリ) 少々

<アスパラガス・ムース>
アスパラガス 1束
生クリーム カップ1/2
卵白 卵1個分
お湯で溶かしたゼラチン 小さじ3
塩、コショウ 少々

所用時間:30分(冷却時間として+30分) カロリー:498kcal(1人分)

作り方
Step 1 ビシソワーズのジャガイモを用意
ビシソワーズとアスパラガス・ムース:ビシソワーズのジャガイモを用意

In a pot of water boil the potatoes. After they are soft peel the potatoes and mash, use a little water from the pot and some of the butter or olive oil as needed. Add the consommé to the mashed potatoes.

用語解説

pot:なべ
peel:皮をむく
mash:つぶす
consommé:コンソメスープ

Step 2 長ネギをいためて混ぜる
ビシソワーズとアスパラガス・ムース:長ネギをいためて混ぜる

Sauté the leeks until glace. Add the leeks to the potato consommé mixture. Season with salt and pepper, stir and chill. To serve, pour in the soy milk and sprinkle chopped green herbs on top.

用語解説

sauté :いためる
leek:長ネギ
glace:表面が透き通るような
season with 〜:〜で味付けする
stir:かき混ぜる
chill:冷やす
pour in 〜:〜を注ぎ入れる
sprinkle:散らす

Step 3 アスパラガスの用意をする
ビシソワーズとアスパラガス・ムース:アスパラガスの用意をする

Cook the asparagus in boiling water until tender. Rinse with cold water and take the nicest tips and slice in half for decoration. Puree the spears with a food processor until smooth. Add the gelatin.

用語解説

tender:柔らかい
rinse:すすぐ
tip:先端
puree:すりつぶす
spear:やり(アスパラガスの頭)
food processor:ミキサー

Step 4 卵白と生クリームを泡立てる
ビシソワーズとアスパラガス・ムース:卵白と生クリームを泡立てる

Whip egg white first and then the cream separately. Fold the whipped egg white into the whipped cream gently. Next fold the asparagus mixture into the mousse as gently as before. Put in the cups, and let cool until gelled. Serve with salad.

用語解説

whip:泡立てる
fold:へらで切るように混ぜる
gently:やさしく
as 〜 as before:前と同じく〜に
let cool:冷ます
gelled:固まった
salad:サラダに使う野菜

tips

The Vichyssoise is also great warm with sliced cooked sausage or mushrooms added. My grandma liked it so much!

ビシソワーズは、ソーセージやマッシュルームを入れて、温かいまま食べてもおいしいですよ。私の祖母が好きだった食べ方です!

英語のレシピ101

出来具合を表す表現

レシピの中では、長ネギをいためて表面が透き通ってくる感じをglaceで表しましたが、「しんなりして」なら、wiltedです。gelledは「ゲル状の」ですが、料理ではつまり「ゼラチンで固まった」ということ。ちなみに「ゼリー状の」はjellyまたはjelliedです。指で押すと戻ってくる「弾力のある感じ」はelasticと言い、elastic jellyはいわば「ぷよぷよゼリー」でしょうか。ちなみに、泡立ててふわふわふくらんでいる様子をfluffyと言いますが、これは動物の毛やタオルなどにも使われます。

ジョンスコット・セイム

ジョンスコット・セイム

アメリカの一流ホテル「ザ・リッツ・カールトン サンフランシスコ」で学び、ハリウッドスターのプライベートシェフとして経験を積む。2000年に来日、現代のアメリカ料理のエッセンスを伝えるシェフおよび英会話のインストラクターとして、テレビや雑誌で活躍中。

英会話と料理の個人/グループレッスン
東京のジョンスコットさんのスタジオで、個人またはグループ向けに、英語で料理を習うレッスンを開催中。2時間1万円程度(料金はメニューにより変わります)、定期・不定期可。ジョンスコットさんに直接教わるチャンス!

お問い合わせ:
BeCool Together, Inc.
〒151-0053東京都渋谷区代々木3-11-3-602
E:mail:cooking@bcool2gether.com

訳/注釈:足立恵子

バックナンバー一覧へ


Homeショッピング留学・海外生活ビジネス英語・求人情報カルチャーTOEIC・英語講座
国内・海外スクールガイド翻訳・通訳ポッドキャストブログクイズモバイルメールマガジンリンク
サイトマップヘルプ利用規約プライバシーポリシー広告掲載会社案内英語タウンについて | お問い合わせEnglish
Copyright (C) 2000-2008 eigoTown.com, Limited. All rights reserved.
All other trademarks are the sole property of their respective owners.
No reproduction or republication without written permission.

本ホームページに記載の文章、画像、写真などを無断で複製することは法律で禁じられています。

(姉妹サイト)英語ストア英語教育ニュースELT NewsELTBooks英語トランス先生バンク英語タウンストア(楽天)