英会話から留学、英語が使える仕事情報まで、英語学習ポータルサイト「英語タウン」 ヘルプサイトマップEnglish
英会話の英語タウン
英語のことなら 英語タウン 毎日更新
  
英語タウンの無料メルマガ
Special Feature
アメリカ独立記念日特集
Section Top
クロスカルチャーTop
Special Feature
アメリカ独立記念日特集
過去の特集
Cooking with English
「グリルド・サーモンのパイナップル添え」
過去のレシピ
Interviews
パックンマックンさん インタビュー
過去のインタビュー
Film Review
『ハリー・ポッターと不死鳥の騎士団』
過去の英語映画レビュー
Overseas Drama Review
『フレンズ』
→過去の海外ドラマレビュー
Talk about Sport in English
テニスの英語
過去のスポーツ英語
Talking about Japan
日本を英語で語る【生活編】
過去の特集
Books
林望先生エッセイ
Book Stand
英語関連本
立ち読みスタンド
5分間英語レッスン
英語圏への留学・旅行
英語カレッジ無料講座
ビジネス英語
英語学習グッズ
翻訳・通訳になるには
英語を使う仕事を探す
英語面接対策をする
英語リスニングクイズ
有名人ブログ
ポッドキャスト番組
英語の資格試験データベース
国内海外スクール検索
英和辞書
リンク集
How to Advertise
広告掲載について
Tell a Friend
友達にも教える
Add to Favorites
このページを
お気に入りに追加
英会話に即、役立つ!

英語タウンの無料メルマガ

英語のヒントを無料登録する
英語でカジュアルクッキング
今月のレシピ
Almond Shortbread Sticks

Seafood Chowder

(シーフード・チャウダー)

シーフードのおいしい季節になってきましたね。私は海の幸が豊富なサンフランシスコに住んでいたとき、パンをくり抜いてクラム・チャウダーを入れるメニューを覚えました。今回は、クラム(あさり)もカキも、エビもホタテもいっぺんに入れたゴージャスなチャウダーにしてしまいましょう。このメニューのために、日本のスーパーでとてもいいものを見つけたのです。この時期ならではの「寄せ鍋セット」。何とも経済的ですよね!

材料

あさり 200グラム
寄せ鍋セット
(できればタラ1切れ、エビ数匹、ホタテ数個、カキ数個を使用)
ニンジン 1本
ジャガイモ 1個
セロリ 1本

刻みパセリ 小さじ2
牛乳 1カップ (生クリームでも可)
和風だし汁 2カップ
小麦粉 大さじ1
溶かしバター 大さじ3
塩、こしょう 少々
丸型フランスパン 2個

所用時間:30分 カロリー:715kcal(1人あたり)

作り方
Step 1 野菜を切る
Step 1

Cut vegetables into dice as big or as small as you like. Chop the parsley. I suggest picking the leaves and laying them flat on top of one another and rolling them and then cutting very thin chiffonade.

用語解説

cut 〜 into dice:角切りにする
chop:みじん切りにする
lay 〜 flat:平らに寝かせる
on top of one another:重なり合わせて
roll:転がす
chiffonade:シフォナード(野菜の糸切り)

Step 2 ダシを作り、野菜を煮る
Step 2

Make dashi. If you use fresh clams, boil in the dashi and remove from the shells. Add the vegetables and boil until tender and remove. Add warm dashi to the milk or cream little by little in a bowl. Remember you will curdle the cream if you mix conversely.

用語解説

fresh:生の
remove from 〜:〜から外す
shell:殻
until tender:柔らかくなるまで
curdle:凝固させる
conversely:逆に

Step 2
Step 3 魚介類を切って煮る
Step 3

Melt the butter, add the flour and mix smoothly in a pan, add dashi, milk or cream, the clams and vegetables. Cut the cod into bite-size pieces, cut the shrimp in half if big, add with the oysters to the pan and simmer 1 minute.

用語解説

flour:小麦粉
pan:なべ
cod:タラ
in half:半分に
if big:大きければ
add with 〜:〜を加える
oyster:カキ
simmer:弱火で煮る

Step 4 パンで容器を作り、中にスープを入れる
Step 4

Cut the top of the bread. Scoop out inside and brush the inside with melted butter and put in the oven 180 degrees for 5 minutes. Pour your soup in the bread/bowl and serve.

用語解説

top of the bread:パンのてっぺん
scoop out:かき出す
brush:刷毛で塗る
pour:注ぐ
serve:テーブルに出す

tips

I used “dashi” instead of chicken soup. It will be better because this is a seafood chowder anyway!

チキンスープではなく「(和風の)だし」を使いました。何しろ、これは「シーフード」のチャウダーですからね!

英語のレシピ101

「煮る」という言葉を使いこなそう

「煮る」を英語で言うとどうなるでしょうか?「ゆでる」「湯を沸かす」という意味合いで使えるのがboil。simmer(ことこと煮る)は弱火で煮詰めていく感じ。さらに、stew(シチュー)を動詞として使うと、「とろ火で煮込む」という言い方にもなります。何を使えばいいかわからなかったら、動詞cookを使えばOK。「煮る、焼く、蒸す、揚げる」など、何にでも使える万能の動詞です。

ジョンスコット・セイム

ジョンスコット・セイム

アメリカの一流ホテル「ザ・リッツ・カールトン サンフランシスコ」で学び、ハリウッドスターのプライベートシェフとして経験を積む。2000年に来日、現代のアメリカ料理のエッセンスを伝えるシェフおよび英会話のインストラクターとして、テレビや雑誌で活躍中。

英会話と料理の個人/グループレッスン
東京のジョンスコットさんのスタジオで、個人またはグループ向けに、英語で料理を習うレッスンを開催中。2時間1万円程度(料金はメニューにより変わります)、定期・不定期可。ジョンスコットさんに直接教わるチャンス!

お問い合わせ:
BeCool Together, Inc.
〒151-0053東京都渋谷区代々木3-11-3-602
E:mail:cooking@bcool2gether.com

訳/注釈:足立恵子

バックナンバー一覧へ


Homeショッピング留学・海外生活ビジネス英語・求人情報カルチャーTOEIC・英語講座
国内・海外スクールガイド翻訳・通訳ポッドキャストブログクイズモバイルメールマガジンリンク
サイトマップヘルプ利用規約プライバシーポリシー広告掲載会社案内英語タウンについて | お問い合わせEnglish
Copyright (C) 2000-2008 eigoTown.com, Limited. All rights reserved.
All other trademarks are the sole property of their respective owners.
No reproduction or republication without written permission.

本ホームページに記載の文章、画像、写真などを無断で複製することは法律で禁じられています。

(姉妹サイト)英語ストア英語教育ニュースELT NewsELTBooks英語トランス先生バンク英語タウンストア(楽天)