英会話から留学、英語が使える仕事情報まで、英語学習ポータルサイト「英語タウン」 ヘルプサイトマップEnglish
英会話の英語タウン
英語のことなら 英語タウン 毎日更新
  
英語タウンの無料メルマガ
Special Feature
アメリカ独立記念日特集
Section Top
クロスカルチャーTop
Special Feature
アメリカ独立記念日特集
過去の特集
Cooking with English
「グリルド・サーモンのパイナップル添え」
過去のレシピ
Interviews
パックンマックンさん インタビュー
過去のインタビュー
Film Review
『ハリー・ポッターと不死鳥の騎士団』
過去の英語映画レビュー
Overseas Drama Review
『フレンズ』
→過去の海外ドラマレビュー
Talk about Sport in English
テニスの英語
過去のスポーツ英語
Talking about Japan
日本を英語で語る【生活編】
過去の特集
Books
林望先生エッセイ
Book Stand
英語関連本
立ち読みスタンド
5分間英語レッスン
英語圏への留学・旅行
英語カレッジ無料講座
ビジネス英語
英語学習グッズ
翻訳・通訳になるには
英語を使う仕事を探す
英語面接対策をする
英語リスニングクイズ
有名人ブログ
ポッドキャスト番組
英語の資格試験データベース
国内海外スクール検索
英和辞書
リンク集
How to Advertise
広告掲載について
Tell a Friend
友達にも教える
Add to Favorites
このページを
お気に入りに追加
英会話に即、役立つ!

英語タウンの無料メルマガ

英語のヒントを無料登録する
英語でカジュアルクッキング
今月のレシピ
Chicken Roll with White Sauce

Chicken Roll with White Sauce

(チキンロールのホワイトソース添え)

11月といえば、アメリカでは感謝祭!感謝する相手は、新大陸の先住民たち。慣れない土地で苦労していた移住者たちに、先住民がカボチャや七面鳥など、新大陸固有の動植物の食べ方を教えてくれたのです。今では11月の第4木曜に、家族でごちそうを食べるのがならわし。そんな感謝祭の気分を日本で味わうのにピッタリのメニューをご紹介しましょう。

材料

鶏の胸肉 2枚
鶏のささ身 2枚
にんじんのみじん切り 1/4カップ
しいたけのみじん切り 1/4カップ
生クリーム 1カップ

卵の白身 1個分
固形スープ 1個
パセリまたはタイム 小さじ1
塩、コショウ 少々

所用時間:30分 カロリー:784Kcal(1人あたり)

作り方
Step 1 鶏肉をたたいて平らにする
Step 1

First lay a sheet of aluminum foil A4 paper size down. Lay a plastic film sheet the same size on top.

Lay the breast next to each other on them (heart shaped). Pound flat and even.

用語解説

lay:置く、横たえる
plastic film:ラップ
breast:胸肉
pound:たたく
flat:平らに
even:均等に

Step 2 鶏ささ身肉をフードプロセッサーにかける
Step 2

Clean the tenderloins and put in a food processor. (If you don’t have a processor, chop finely on a cutting board with two knives both hands.) Separate egg white and add to the mixture. Add 1/4 cup cream, boiled carrots, shiitake, and chopped parsley then mix.

用語解説

clean:不要なものを取り除く(この場合は筋)
tenderloin:(鶏の)ささ身
food processor:ミキサー
chop:刻む、みじん切りにする
cutting board:まな板
mixture:混ぜ物
parsley:パセリ

Step 3 アルミホイルで巻く
Step 3

Put the mixture in the middle of the breasts and roll up the film. Pierce the film with a toothpick and next roll up the foil around the chicken roll. Tighten the ends.

用語解説

roll up:巻く
pierce:穴を開ける
toothpick:楊枝
tighten:しっかりと締める

Step 3
Step 4 ゆでる
Step 4

Boil water in a large soup pan. When the water is boiling, add the roll and simmer for 15 minutes. In a sauce pan put a chicken cube in the remaining cream and simmer.

Unwrap the roll and slice into coins. Lay the coins on the plate and drizzle some sauce on the edge of them and make a pool.

用語解説

soup pan:スープなべ
simmer:ゆでる
sauce pan:ソースなべ
chicken cube:固形スープ
slice into coins:輪切りにする
drizzle:ふりかける
pool:(液状のものが)たまっているところ

tips

We have stuffed Turkey at Thanksgiving but I used chicken instead. It's healthy and I think Japanese people will like it!

感謝祭には詰め物をした七面鳥を食べるんですが、代わりに鶏肉を使ってみました。ヘルシーだし、日本人の口に合うと思いますよ。

英語のレシピ101

いろいろな「切り方」を知っておこう!

料理の世界はフランス語が基本。だからプロはbrunoise(ブリュノワーズ=小さい角切り)、julienne(ジュリエンヌ=千切り)なんていう言い方をするけれど、一般の人はchop(みじん切りにする)、shred(千切りにする)、dice(さいの目に切る)といった言葉を覚えておけばOK。diceはもちろん、「サイコロ」のdiceです。

ジョンスコット・セイム

ジョンスコット・セイム

アメリカの一流ホテル「ザ・リッツ・カールトン サンフランシスコ」で学び、ハリウッドスターのプライベートシェフとして経験を積む。2000年に来日、現代のアメリカ料理のエッセンスを伝えるシェフおよび英会話のインストラクターとして、テレビや雑誌で活躍中。

英会話と料理の個人/グループレッスン
東京のジョンスコットさんのスタジオで、個人またはグループ向けに、英語で料理を習うレッスンを開催中。2時間1万円程度(料金はメニューにより変わります)、定期・不定期可。ジョンスコットさんに直接教わるチャンス!

お問い合わせ:
BeCool Together, Inc.
〒151-0053東京都渋谷区代々木3-11-3-602
E:mail:cooking@bcool2gether.com

訳/注釈:足立恵子

バックナンバー一覧へ


Homeショッピング留学・海外生活ビジネス英語・求人情報カルチャーTOEIC・英語講座
国内・海外スクールガイド翻訳・通訳ポッドキャストブログクイズモバイルメールマガジンリンク
サイトマップヘルプ利用規約プライバシーポリシー広告掲載会社案内英語タウンについて | お問い合わせEnglish
Copyright (C) 2000-2008 eigoTown.com, Limited. All rights reserved.
All other trademarks are the sole property of their respective owners.
No reproduction or republication without written permission.

本ホームページに記載の文章、画像、写真などを無断で複製することは法律で禁じられています。

(姉妹サイト)英語ストア英語教育ニュースELT NewsELTBooks英語トランス先生バンク英語タウンストア(楽天)