日本語  
Surprising English AwardWinners

February 7th 2006 - Tokyo: The English-Speaking Union of Japan (ESUJ) and eigoTown.com today announced the winners of their annual "Amazing English Hunt" Awards. The awards, which began in 2003, are designed to spotlight English used in Japan that is amusing, unnecessary, embarrassing, exceptionally creative or just downright bizarre.

ESUJ Chairman Masamichi Hanabusa commented, "The Awards are intended to cover various types of English, from those that make foreigners laugh out loud to those that use forced, unnecessary or even pseudo-English language. We would like Japanese people to consider a little more carefully both how and why they use English."

Russell Willis, CEO of eigoTown.com, noted, "We had an even better response to the Awards this year, and I think that they are helping to raise people's awareness of how and where English is used around them. By shedding light on the bad and ridiculous usage of English, but also pointing out good and creative examples, we hope that English usage in Japan will improve."

The entrants who submitted the six winning entries each receive a cash prize of \20,000.
The awards were decided by a panel of judges which consisted of:

Masahiko Ishizuka - Ex Foreign Press Centre Director General
Masamichi Hanabusa - Chairman, English-Speaking Union of Japan
Tsunetada Matsudaira - Director-General, English-Speaking Union of Japan
Sir Graham Fry - British Ambassador to Japan
Peter Barakan - Freelance Broadcaster and Music Critic
Russell Willis - CEO, eigoTown.com
Susan Millington - ESUJ Board Member.


The 2005 Award winners were as follows:

1. Sign Language Award
"Please be careful to forget valuables."
2. Careful What You Say Award
"Relax Place Pee Pee Kaa Kaa"
3. Non-Appetizing Award
"The Dish of a Prejudice!"
4. Incomprehensible English Award
"Being Slovenly, there is no ginger it is. I having done now, Until it dies, the spare time crushing. I wanna be free!!!"
 
5. What's in a Name Award
(NHK's) BS News
6. Only in Japan Award
"Thank you for always using a restroom neatly. If there was a mat, the point that mind is with it please order it to a sales clerk. A restroom becomes a prohibition of smoking. Please refrain from a cigarette. The damage of a pervert goes in a peripheral district and now plain clothes policeman goes around it and hits caution Hello. In crime prevention the staff uses a restroom too. Please approve it I beg you to understand my position. - A store keeper"
7. Special Commendation
"Cool Biz / Warm Biz"


1. Sign Language Award (おしらせ英語賞)
"Please be careful to forget valuables."
Found in a restaurant in Hokkaido.
Hanabusa noted, "As the entrant pointed out, this sign makes it seem like someone was looking to make a little money on the side by selling customers' belongings!"
see
2. Careful What You Say Award
"Relax Place Pee Pee Kaa Kaa"
Discovered near the entrance to a resort hotel in Yomitan, Okinawa Prefecture. Willis noted, "One can only guess at why anyone would want to use such childish words to name their establishment. This entry was chosen over several examples that were...let's just say, "not fit to print." Though usually unintentional, the usage of offensive English words or those with crude double meanings, is much more common than it should be."
see
3. Non-Appetizing Award
"The Dish of a Prejudice!"
The sign for a restaurant in Shizuoka station.
Barakan noted, "It gets your imagination working overtime!"
see
4. Incomprehensible English Award
"Being Slovenly, there is no ginger it is. I having done now, Until it dies, the spare time crushing. I wanna be free!!!"
Spotted on a flyer in a theater lobby in Sendai.
The entrant included in his accompanying comments that the text is "dadaistic, brilliant in its absurdity and irrationality."
Willis noted, "Reading it again and again, I get no closer to understanding what this could possibly mean. It has hints of machine translation, in which case it is classic example of how far that technology still has to go."
see
 
5. What's in a Name Award
(NHK's) BS News
Hanabusa noted, "Provided BS means the same as Japanese "uso", this is my choice." With NHK's satellite channels being BS1 and BS2, this was the obvious choice for their news show. But taken in isolation, the name suggests a less than trustworthy news source!
6. Only in Japan Award
"Thank you for always using a restroom neatly. If there was a mat, the point that mind is with it please order it to a sales clerk. A restroom becomes a prohibition of smoking. Please refrain from a cigarette. The damage of a pervert goes in a peripheral district and now plain clothes policeman goes around it and hits caution Hello. In crime prevention the staff uses a restroom too. Please approve it I beg you to understand my position. - A store keeper"
Willis noted, "The Japanese judges pointed this out as one of many examples of how language meant to put Japanese customers at their ease just sounds silly and unnecessary when translated. And in this case the translation itself leaves a lot to be desired."
7. Special Commendation
"Cool Biz / Warm Biz"
Suggested by Ambassador Fry and approved by the panel as an example of good and creative usage of English. While "warm biz" has less impact than its summertime equivalent, the two phrases caught on quickly and seem to have had a measurable effect on Japanese business etiquette.
  Honorable mentions also go to the following entries:

"WASHED UP. This cup has been washed. Be relieved, and use it."
- Found on the plastic wrapper for a bathroom cup in a hotel in Nara.

"Noncomburnable Garbage."
- Seen on a garbage can belonging to the Starbucks in Mihama, Okinawa.

"Why is the curry very black? The curry by Frank Tei is a very black, painful taste. Another cannot eat this taste. This dish is being liked by a lot of people. President's most favorite food is a curry. The president developed this curry sticking to. The president was cooking the curry the day before when the Shimo-Kitazawa shop was opened. The flower of the friend and congratulation came to the shop. However the president did not consent to the taste of the curry. And the opening has been postponed. The president is sticking to the curry by there is such an episode. Curry with black legend. It softly cooks the onion and the boullion of the pain and beef is cooked for six hours. It is a blend doing 18 kinds of spices there, and it cooks for the day. "
- A sign in Shizuoka station advertising a local restaurant and their special curry.